国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Opening number 開場

[ 2009-08-31 10:15]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Opening number 開場

Nancy Matos

Reader Question: “Ingibjorg Egilsdottir, Miss Iceland 2009, pre-tapes her opening number for the Miss Universe 2009 competition at Atlantis, Paradise Island, Bahamas August 18, 2009.”

Could you explain “opening number”?

My comments: An opening number is the first performance of a major event, like in the above example, the Miss Universe pageant. It welcomes the audience with a spectacle of music, dance and/or theatre to introduce the show/event. In this case, “number” refers to a routine or act.

The “opening number” can be the most anticipated or most dreaded part of a show. Take the Oscars for example. Many telecasts of the Academy Awards have presented brutal “opening numbers” which have made audiences cringe with embarrassment or just plain bored them. The 1989 Oscars “opening number”, in which actor Rob Lowe and a woman portraying Walt Disney character Snow White sang and danced to the song “Proud Mary”, has gone down in Oscar history as perhaps the worst “opening number” ever. It made little sense and was embarrassing to watch. On the other hand, last year’s Oscar’s “opening number” was very entertaining and earned praise for host Hugh Jackman. His scaled-down, “recession-inspired” mostly one-man routine was original, funny and showed that you don’t have to have glitz or over-the-top costumes to entertain an audience.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

Related stories

Three hanky

Have a method to your madness

Common-law marriage

Under my skin

Drunk sexcapades

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
梧州市| 郸城县| 闻喜县| 图们市| 松溪县| 克山县| 翁牛特旗| 沅江市| 茌平县| 仪征市| 保德县| 聂拉木县| 墨竹工卡县| 四平市| 奎屯市| 红河县| 公安县| 五寨县| 正宁县| 林州市| 高平市| 威信县| 山东省| 孟村| 泸溪县| 南宫市| 兴业县| 安图县| 若尔盖县| 苏州市| 平武县| 买车| 确山县| 乌恰县| 洛阳市| 河西区| 武城县| 安多县| 扶余县| 太康县| 旬阳县|