国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Rock bottom

[ 2009-04-20 14:36]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009


Rock bottom

Nancy Matos

Reader question: “We also wish to advise you that the prices we quoted are our rock bottom prices.”

Could you explain “rock bottom”?

My comments: Think of a rock. Think of “the bottom”. You have yourself two things that are low, if not, the lowest possible level. Rocks are generally found on the ground, which is located at the bottom of your feet. How could someone stress that their prices are the lowest and the cheapest of any other?

And there you have “rock bottom”.

But the expression doesn’t always refer to something that is the cheapest. It is often used to explain when something couldn’t get any worse. Say for example you got a terrible grade on an essay, your boyfriend/girlfriend dumps you and on your way home, you get into a car accident. You could say in that case your day has hit “rock bottom”.

The term is also commonly used when describing addicts. When someone has reached a point so low (from alcoholism or drug use, for example) and they have to finally realize they have a problem, we say they have hit “rock bottom”. Example: “He signed up with ‘Alcoholics Anonymous’ after he hit rock bottom.”

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

 

About the author:
 

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
盱眙县| 古田县| 松潘县| 房产| 孟村| 融水| 叶城县| 尼勒克县| 营口市| 平陆县| 辽中县| 深泽县| 同心县| 深泽县| 扎囊县| 保靖县| 安徽省| 台南县| 绵竹市| 浦江县| 武清区| 马关县| 惠安县| 石景山区| 乌苏市| 麻城市| 鄂伦春自治旗| 南京市| 六枝特区| 方城县| 台南市| 夏邑县| 时尚| 平江县| 和平区| 双牌县| 桃园县| 铜陵市| 仪陇县| 阿坝| 高安市|