国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

新型“鴕鳥枕”讓你隨時隨地想睡就睡
New 'ostrich pillow' offers respite from jet lag

[ 2012-09-25 14:47] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
新型“鴕鳥枕”讓你隨時隨地想睡就睡

The Ostrich Pillow is a new portable device that its inventors say will “enable power naps anytime, anywhere.”

Get Flash Player

A company claims to have found the ideal product to help travellers counter the ill effects of jet lag and long-haul flights.

The Ostrich Pillow is a new portable device that its inventors say will “enable power naps anytime, anywhere,” including in airport lounges and on planes.

Stuffed with synthetic material – “for maximum performance and lightness”, according to its inventors – the distinctive-looking pillow has a hole in which to put your head, and a mouth hole designed to allow its wearer to breathe easily. It also has two side holes where you can store your hands – if napping at a table in a library, for example.

The concept was developed by Kawamura-Ganjavian, an architecture and design studio with offices in Madrid and Lausanne.

Among other products, the company has also been responsible for developing the “ear shell” (a “sound enhancing device” that is attached to the ear), and a solar plug for charging portable computers.

The Ostrich Pillow has been described on the technology web site CNET as like “a giant garden squash gone soft”, while another reviewer for the Digital Trends website wrote: “We can only wonder how the pillow holds up on sweat and heat retention”.

Its creators argue that it genuinely works, saying: “We have tried it in airports, trains, aeroplanes, libraries, at the office, on a sofa and even on the floor and it’s really wonderful.”

The Ostrich Pillow will go into production if its fundraising targets are met. The company is currently trying to collect $70,000 on Kickstarter, a funding website for creative business ideas. The tally of pledges so far is slightly more than $35,000 with 23 days remaining.

(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

因為倒時差和長途飛行困倦不已?一家公司最新發(fā)明的“鴕鳥枕”成為幫助長途旅行者的理想產品。

鴕鳥枕是一款新式便攜枕頭,發(fā)明者說,這將“使人們不管在何時何地都能大睡特睡”,比如在候機大廳和飛機上。

據發(fā)明者介紹,這種枕頭里面填充的都是合成材料,“使其在最輕盈的狀態(tài)下達到性能最大化”。造型獨特的“鴕鳥枕”有一個圓孔可以把頭套進去,另外還有一個露嘴孔,以便讓使用者自如呼吸。枕頭還有兩個邊孔,如果趴在圖書館的桌子上小憩,使用者就可以把手伸進去。

這種設計理念是由Kawamura-Ganjavian建筑和設計工作室提出的,該工作室在馬德里和洛桑都設有辦公室。

該公司還研制過“耳殼”(戴在耳朵上增強音效的設備),以及為筆記本電腦充電的太陽能插頭。

在科技網站CNET上,這款枕頭被描述為“軟綿綿的大南瓜”。Digital Trends網站的另一名網友寫道:“我們只是好奇這種枕頭能否排出汗液,以及如何散熱?!?/p>

設計者指出,這款枕頭的確很好用,他們說:“我們在機場、火車、飛機、圖書館、辦公室、沙發(fā)、甚至在地板上都做過實驗,這種枕頭真的很棒?!?/p>

如果能夠實現籌款目標,鴕鳥枕將投入生產。這家公司目前正嘗試在專為創(chuàng)意商機募資的Kickstarter網站籌款7萬美元。目前在該網站的籌款截止日期還有23天,已籌措資金略高于3.5萬美元。

相關閱讀

美欲禁新型毒品“浴鹽” 可出現食人欲望

蓋茨擬推出“情緒手鐲” 學生狀態(tài)一戴便知

科學家研制新型解酒藥 助你“千杯不醉”

荷蘭航空將用“地溝油”做燃料

食物成“浮云” 科學家發(fā)明吸入式食物機

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:Helen)

Vocabulary:

power nap: 大睡特睡,有效的打盹

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
南投市| 阳东县| 永善县| 清苑县| 山西省| 祁连县| 南江县| 周口市| 象山县| 涞源县| 理塘县| 清流县| 澳门| 肇源县| 阿尔山市| 阿巴嘎旗| 汉阴县| 青川县| 延寿县| 台南市| 浠水县| 开鲁县| 盐边县| 太仆寺旗| 永德县| 凌海市| 叙永县| 延庆县| 濮阳市| 南木林县| 景德镇市| 元氏县| 潍坊市| 峨眉山市| 阳高县| 江西省| 梁河县| 安平县| 永嘉县| 济源市| 长顺县|