国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

“團購”英文怎么說?

[ 2010-08-06 09:13]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

你參加過網絡團購嗎?是不是感覺砍價更容易了呢?近年來,網上眾多志同道合者聯(lián)合起來,形成集團優(yōu)勢,從商家拿到最低折扣的網絡團購正成為越來越多年輕人的消費方式。但在這里也要提醒大家,一定認清資質,小心陷阱。

請看《中國日報》的報道:

Being a team leader can be a lot of work, so ?group-buying? websites have sprung up, serving as agents between buyers and sellers and receiving a commission from the sale.

組織大家團購是一件勞心費力的差事,所以眾多團購網站迅速涌現(xiàn)出來,成為買家和賣家之間的“代理”,并從交易中獲得一定的傭金。

文中的group-buying就是指“團購”,名詞形式為group buying,即為一個團隊向商家采購,國際通稱B2T(Business To Team),是繼B2B(Business to Business),B2C(Business to Consumer),C2C(Consumer to Consumer)后的又一種e-commerce(電子商務模式),最核心的優(yōu)勢體現(xiàn)在商品價格更為優(yōu)惠,也稱為group buys。

在group buying活動中,參與者通常能享受到bulk discounts(大幅優(yōu)惠),獲得ultra-discounted tickets(超低價優(yōu)惠券)。平時在促銷活動中,我們也能得到discount coupon(打折券)、rebate coupon(現(xiàn)金券/抵金券),而如果這種優(yōu)惠券屬于cents-off coupons,那就只是“象征性優(yōu)惠”了。要識別哪家店在打折其實很容易,遠遠的看見on sale(大甩賣)的牌子就是啦。

相關閱讀

強迫購物 forced shopping

年末促銷 year-end promotion

商業(yè)不正當行為 business misconduct

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
辉南县| 广灵县| 马山县| 大渡口区| 神木县| 元谋县| 大悟县| 庆元县| 交口县| 仲巴县| 正阳县| 阿尔山市| 左云县| 普定县| 庐江县| 辛集市| 峨眉山市| 无锡市| 定边县| 兰溪市| 中宁县| 临颍县| 隆林| 清新县| 司法| 洪江市| 拜城县| 临海市| 九龙坡区| 宁武县| 三门峡市| 北京市| 如皋市| 岳阳市| 庆阳市| 阳高县| 将乐县| 浦北县| 隆德县| 松桃| 赤峰市|