国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

荷蘭擬允許70歲以上老人安樂死
Holland proposes giving over-70s the right to die if they 'consider their lives complete'

[ 2010-03-12 13:20]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

熱門推薦:兩會熱詞雙語辭典

作為世界上首個將安樂死合法化的國家,荷蘭最近又提出可以為70歲以上的老人提供安樂死協(xié)助服務(wù)。這項議案指出,如果有70歲以上的老人認為自己的人生已經(jīng)很完滿或者已經(jīng)經(jīng)受太多磨難,希望就此結(jié)束人生,便可以申請安樂死并得到專業(yè)人員的協(xié)助。協(xié)助老人進行安樂死的人員不一定是醫(yī)務(wù)人員,但要經(jīng)過專門的訓(xùn)練并且獲得相關(guān)證書。據(jù)悉,該議案在一個月內(nèi)已經(jīng)收集了112500個支持者簽名,近期將提交議會進行辯論。

荷蘭擬允許70歲以上老人安樂死

荷蘭擬允許70歲以上老人安樂死

Assisted suicide for anyone over 70 who has simply had enough of life is being considered in Holland.

Assisted suicide for anyone over 70 who has simply had enough of life is being considered in Holland.

Non-doctors would be trained to administer a lethal potion to elderly people who 'consider their lives complete'.

The radical move would be a world first and push the boundaries even further in the country that first legalized euthanasia.

The Dutch parliament is to debate the measure after campaigners for assisted suicide collected 112,500 signatures in a month.

Euthanasia has been available for the terminally ill in Holland since 2002 in cases of 'hopeless and unbearable suffering' certified by two doctors, but this would be a far bigger step.

Supporters say it would offer a dignified way to die for those over 70 who just want to give up living, without having to resort to difficult or unreliable solitary suicide methods.

They might include widows and widowers overwhelmed by grief, those unwilling to face the frailties of extreme old age or people determined to ‘get out while they’re ahead’ and meet death on their own terms.

The assistants who administered the deadly cocktail of sedatives would need to be certified, campaigners said.

相關(guān)閱讀

備受爭議的“安樂死”

醫(yī)療體制滿意度調(diào)查:荷蘭最好 美國最差

(Agencies)

荷蘭擬允許70歲以上老人安樂死

Vocabulary:

cocktail of sedatives: 鎮(zhèn)靜藥物合劑,cocktail, a mixture of drugs (藥物合劑)

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
桐梓县| 金平| 黑河市| 招远市| 宝丰县| 义乌市| 深州市| 日喀则市| 南澳县| 青岛市| 无极县| 龙陵县| 利辛县| 台东县| 钟祥市| 太原市| 四会市| 东乌珠穆沁旗| 梅河口市| 乌鲁木齐市| 汕头市| 襄垣县| 河源市| 盘锦市| 萨嘎县| 邓州市| 垣曲县| 彩票| 登封市| 陵水| 淳安县| 武宣县| 观塘区| 芜湖县| 年辖:市辖区| 新昌县| 昭觉县| 阿克苏市| 青阳县| 株洲县| 剑河县|