国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:想對(duì)心臟好 像穴居人那樣吃飯
[ 2008-05-12 14:31 ]

根據(jù)一項(xiàng)最新的研究,和石器時(shí)代的穴居人一樣多吃漿果、堅(jiān)果、瘦肉和魚(yú),能夠大大降低心臟疾病的發(fā)病率。

研究:想對(duì)心臟好 像穴居人那樣吃飯

 

A “caveman diet” of berries, nuts, lean meat and fish could help reduce the risk of developing heart disease, a new study shows.

Scientists found that volunteers who ate the Stone Age fare for just three weeks had lowered blood pressure and a reduced risk of clots.

They also lost an average of five pounds in weight.

Our early ancestors lived on a diet lacking in cereals, dairy products and refined sugar for centuries before farming developed and some scientists believe that the human body is still best suited to this kind of food.

Volunteers in the trial, run by the Karolinska Institute in Sweden, were allowed to eat only foods from a prescribed list, which included fresh or frozen fruit, berries or vegetables, lean meat, unsalted fish, canned tomatoes, lemon or lime juice, spices and coffee or tea without milk or sugar, for three weeks.

All dairy products were banned as well as beans, salt, peanuts, pasta or rice, sausages, alcohol, sugar and fruit juice.

However, participants were allowed up to two potatoes a day.

They were also given some dried fruit, cured meats and a portion of fatty meat as a weekly treat.

After three weeks, the 14 volunteers who completed the study had lost an average of five pounds, the findings, published in the current issue of the European Journal of Clinical Nutrition, show.

Systolic blood pressure, the higher of the two readings taken, had fallen by an average of just under 5 per cent, while levels of a clotting agent in the blood, which can cause heart attacks and strokes, dropped by 72 per cent.

Dr Per Wandell, who led the study, said that the research proved that even short term use of the diet had “favorable effects” on the major risk factors for heart disease.

However, he warned that the lack of certain foodstuffs could have other impacts on overall health.

“One negative effect was the decreased intake of calcium (from dairy goods),” he said, “which could be a risk factor for osteoporosis later in life.”

Heart disease is one of the leading killers in Britain. Every year approximately 117,000 deaths in the UK are caused by heart disease, accounting for approximately one in five of all deaths in men and one in six deaths in women.

Previous studies have suggested that the “caveman” diet could offer protection against diabetes.

(Agencies)

Vocabulary:

caveman:(史前石器時(shí)代的)穴居人

fare:食物

systolic blood pressure:心臟收縮壓

osteoporosis: 骨質(zhì)疏松

(英語(yǔ)點(diǎn)津Celene編輯)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

来宾市| 于都县| 安多县| 景谷| 唐山市| 临安市| 锡林浩特市| 眉山市| 弋阳县| 溧水县| 玉龙| 九龙城区| 锦屏县| 钟祥市| 长治县| 博湖县| 潮安县| 铜陵市| 察哈| 肥城市| 河间市| 三亚市| 凌海市| 白玉县| 山阴县| 汕尾市| 行唐县| 新邵县| 屏东市| 奉贤区| 三亚市| 恭城| 浙江省| 阳西县| 克拉玛依市| 防城港市| 扬中市| 柳江县| 华池县| 赣州市| 沙洋县|