国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
各種“保險”怎么說?
[ 2007-10-26 10:05 ]

勞動與社會保障部表示,勞動保障部將加快完善各項社會保障體系,繼續(xù)深化各種保險制度改革,那么我們熟知的各類保險包括養(yǎng)老,醫(yī)療,失業(yè)保險等等,應該怎么說呢?

請看《中國日報》的報道:

As a result of aggressive campaigns to expand social security coverage, the number of Chinese covered by insurance against old age, medical problems, unemployment, work injuries and childbirth reached 196.76 million, 188.96 million, 114.73 million, 115.3 million and 73.27 million, respectively, by the end of last month.

據(jù)了解,截至9月底,全國基本養(yǎng)老保險、基本醫(yī)療保險、失業(yè)保險、工傷保險和生育保險參保人數(shù)分別達到19676萬人、18896萬人、11473萬人、11530萬人和7327萬人。作為宏觀調(diào)控約束性指標,今年養(yǎng)老保險參保目標已超額完成。

基本養(yǎng)老保險、基本醫(yī)療保險、失業(yè)保險、工傷保險和生育保險可以說“insurance against old age, medical problems, unemployment, work injuries and childbirth”; 他們的“正名”分別為:養(yǎng)老保險“endowment insurance”, 醫(yī)療保險“medical insurance”,失業(yè)保險“unemployment insurance”,工傷保險“work injury insurance”,生育保險“childbirth insurance”。

(英語點津 Celene編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  Lewis Hamilton 劉易斯?漢密爾頓
  “爽約”怎么說
  下午茶的起源
  全球變暖 海象“搬家”
  安妮斯頓獲封“封面王”

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統(tǒng)一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事






武强县| 长春市| 信丰县| 永城市| 分宜县| 平定县| 岐山县| 邓州市| 兰溪市| 华池县| 舞阳县| 唐海县| 梅州市| 青冈县| 毕节市| 凤阳县| 墨竹工卡县| 大埔区| 增城市| 容城县| 建始县| 疏附县| 长泰县| 龙陵县| 牙克石市| 广南县| 奉贤区| 长顺县| 濉溪县| 建水县| 寿阳县| 汝南县| 旬邑县| 阜平县| 石城县| 资源县| 平凉市| 怀来县| 石城县| 保康县| 延川县|