国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
就業(yè)促進法出臺 嚴禁就業(yè)歧視
[ 2007-08-31 16:35 ]

8月30日,十屆全國人大常委會第二十九次會議表決通過了就業(yè)促進法。該法規(guī)要求各級政府調整就業(yè)政策,創(chuàng)造公平的就業(yè)環(huán)境,消除就業(yè)歧視。用人單位違反本法規(guī)定,存在就業(yè)歧視的,勞動者可以向人民法院提出訴訟。新法規(guī)將于2008年1月1日正式生效。

Job seekers were discriminated on grounds of sex, age, etc.

Chinese employers could find themselves in court from next year if they discriminate against job seekers on the grounds of sex, age, religion, race or physical disability.

Job applicants will be entitled to sue employers for discrimination from Jan. 1 under the new national Employment Promotion Law.

Adopted by the Standing Committee of the National People's Congress (NPC), China's top legislature, on Thursday, the law is intended to promote employment and prohibit job discrimination.

The law was drawn up to help create opportunities for more than 13 million new job seekers entering the market each year, particularly for laid-off workers, university graduates, ex-servicemen and migrant workers in urban areas.

With nine chapters and 69 articles, the law requires governments to coordinate employment policies in urban and rural areas to expand employment and provide equal opportunities.

It bans discrimination against job seekers based on their ethnicity, race, gender, religious belief, age, or physical disability.

The law says governments at all levels must create a climate for fair employment and root out discrimination against job seekers.

Job seekers can sue employers who practice discrimination, the law says.

It requires governments above county level to make expansion of employment a key task and implement policies to support the task.

The state will increase opportunities through various means, including the development of labor-intensive and service industries, medium-sized and small companies, the non-public sector and international trade.

The state will implement financial policies favorable to employment promotion and expand channels of fund-raising for small and medium-sized companies.

The law says the state will encourage financial institutions to improve services and enhance credit support for small and medium-sized companies.

The state will support those who start their own businesses by providing small loans.

(Xinhua)

(英語點津 Linda 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






长宁区| 清新县| 陆河县| 柳江县| 金沙县| 连州市| 木兰县| 靖州| 太白县| 宜宾县| 全椒县| 伊金霍洛旗| 濮阳县| 宁晋县| 佛坪县| 济源市| 桦甸市| 元谋县| 新建县| 吉木乃县| 马边| 平果县| 锡林浩特市| 白河县| 颍上县| 南华县| 衢州市| 甘孜县| 承德市| 十堰市| 天峻县| 五大连池市| 八宿县| 定兴县| 崇仁县| 镇康县| 故城县| 金山区| 老河口市| 临夏市| 丰镇市|