国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
Andy Lau silent on drug use
[ 2006-08-07 09:27 ]

由爾冬升執(zhí)導(dǎo),陳可辛監(jiān)制,以販毒緝毒戒毒為題材的劇情片《門徒》近日舉行了首次新聞發(fā)布會(huì)。發(fā)布會(huì)上,《門徒》大腕兒吳彥祖、張靜初、劉德華、袁詠儀、古天樂(lè)齊齊到場(chǎng)。據(jù)悉,為了演好由“毒”引發(fā)的角色,各個(gè)主角深入毒穴與癮君子暢談?dòng)嘘P(guān)“毒”的話題。問(wèn)及男二號(hào)劉德華(飾演又老又壞的大毒梟),會(huì)不會(huì)為了讓演技有所突破以身試毒、品品毒的味道,劉天王竟然一陣沉默。這下可好,媒體的八卦新聞自有可取的源頭了。

 

Andy Lau silent on drug use
Hong Kong actor Andy Lau attends a news conference to promote his upcoming movie 'Protege' in Hong Kong Thursday, Aug. 3, 2006. (AP Photo/Kin Cheung)

Andy Lau may play amajor narcotic dealerin the upcoming movie "Protege," but the Hong Kong star had little to say when asked if he had tried drugs to prepare for the role. 

Director Derek Yee told reporters at a news conference that one of the movie's stars, Chinese actress Zhang Jingchu, had wanted to try drugs to better portray a drug user but that he talked her out of it.

Zhang denied the claim.

But Lau - who plays a heroinkingpingrooming his successor to take over the business - stayed silent. As did co-stars Daniel Wu, Louis Koo and Anita Yuen.

Publicity material for the film claims the actors took career risks by signing on for a movie revolving around drugs. "All the five stars ... are willing to forsake their star images to have breakthrough performances," a press handout says.

The actors said during a news conference on Thursday that they did extensive research for their parts. Both Zhang and Koo said they met recovering drug addicts. Yee said he had met former drug dealers referred to him by police contacts.

But asked if they had considered trying drugs to prepare for their performances, or if they had ever used drugs, they fell silent.

"Protege," backed by financing from England, the U.S., China, Hong Kong and Singapore, is due to be released early 2007. 

(Agencies)

Vocabulary:
 


major narcotic dealer: 大毒梟

kingpin: 頭目


(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
那些你不知道的name
賠償金上限 cap on liability
US military, in a first, accepts gays
男士在下午六點(diǎn)最“聽(tīng)話”
“十七屆五中全會(huì)”關(guān)鍵詞英文翻譯
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來(lái)國(guó)家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語(yǔ)詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語(yǔ)詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

卓尼县| 金坛市| 涟水县| 锦州市| 柏乡县| 修文县| 永康市| 鄂温| 灌阳县| 宝应县| 湟源县| 临沂市| 新河县| 资兴市| 芮城县| 凭祥市| 兴和县| 韶关市| 吕梁市| 兰考县| 吉木萨尔县| 兰州市| 旌德县| 巫溪县| 彰化县| 蒙城县| 察雅县| 敖汉旗| 上高县| 马关县| 邯郸市| 泰顺县| 衡山县| 那曲县| 紫云| 松溪县| 达州市| 正宁县| 沁水县| 吉林省| 樟树市|