国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專(zhuān)欄作家> Raymond Zhou

Slumdog wags its tale

[ 2009-03-02 19:41]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

Detractors of the third installment of Mummy were annoyed that the arch villain was a thinly veiled portrait of the First Emperor Qin (Qinshihuang). But Qin has never been loved in China. Still, emotions were hurt, genuine or exaggerated.

Slumdog wags its tale

 Jamal Malik (left) in the show "Who Wants to Be a Millionaire?".

I bet, if Slumdog were made by filmmakers from a country less culturally influential than the United Kingdom, reactions from India would be more subdued. Unbeknownst to globe-trotting filmmakers, the setting of the story could set off politically charged repercussions. Simply put, people don't like big guys to tell them they are not good enough. It's an issue of self-regard, and it is a notion more rampant in Asia.

Accuracy is relative. A fantasy is by definition not realistically accurate. What really matters is the presence of malice. I didn't detect anything remotely malignant in Slumdog. Subtler still is condescension, which may permeate a work of art or entertainment made by the powerful outsider. When Hollywood tackles a third-world subject matter, it is sometimes soaked in a kind of humanitarianism that borders on pity. But that's a murky territory because each filmgoer may read different things into it and come out with different conclusions.

The outside perspective has certain advantages. It's fresh and full of curiosity. It can discover beauty that locals take for granted. It is also characterized by less patience with social ills that locals are numb to. We may hate it when others pinpoint our scars, but from my observation, outsiders can better identify our strengths than our weaknesses. When it comes to criticism, locals have the incisive perspective that outsiders rarely possess.

Pop culture seldom ventures this deep. It's all about facade. Slumdog Millionaire does not explain how that mammoth slum came into being and what kind of people inhabit it. It presents saturated facets of it, and it is suffused with so much exuberance it almost celebrates it. The real problem with the movie is not the squalor or the destitution, but the love story and the protagonist's personality, which are so trite and formulaic as to rival any Hollywood or Bollywood production rolling down the assembly line, or shall we say, swept from the cutting floor.

Slumdog wags its tale

This is a movie that excites the senses, but leaves nothing cerebral. It is an old tale told in a most unusual way. What if it has the adolescents speak English where Hindi is appropriate? Details like that indeed upset local audiences who can easily detect any discrepancy with reality. Chow Yun-Fat and Michelle Yeoh spoke Mandarin with an awkward tentativeness that made Beijing moviegoers squirm, but these quibbles alone would not make or break a movie.

The real value of Slumdog lies in its interaction between the East and the West. It's an embrace of Hollywood and Bollywood. It testifies to the potential appeal of Asian subject matters on the global screen. This is not the best Indian movie I've seen - if it can be categorized as Indian. The Apu trilogy is far superior artistically. But it is a movie many outside India can relate to in more ways than one. Oscar or not, it is worth seeing.

我要看更多專(zhuān)欄文章

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
扎鲁特旗| 西吉县| 南涧| 中宁县| 湟源县| 旺苍县| 商丘市| 分宜县| 正镶白旗| 桃园市| 乐至县| 麻城市| 虹口区| 宁夏| 兴宁市| 灵宝市| 石家庄市| 石屏县| 新干县| 林西县| 犍为县| 阿拉善左旗| 盐山县| 广元市| 河津市| 双牌县| 高平市| 云梦县| 陇西县| 周宁县| 申扎县| 开原市| 双峰县| 高台县| 伊春市| 柳州市| 中卫市| 河津市| 福清市| 宜城市| 红安县|