国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
 





 
Rape of human dignity
[ 2007-11-21 10:45 ]

 

Commercial businesses like to call their clients "God" and label all their sales tricks with the slogan "You are sure of our sincere service". Beware! Never regard yourself as a "God". For, in the minds of many business owners, nothing but the money in your wallet is their true "God".

Last Friday, a restaurant in Hebei Province staged an event to celebrate its one-year anniversary. It fired banknotes worth 2,000-yuan ($263) into the air using an electronic cannon to lure public attention. Passersby competed with each other to grab the money in a glaring demonstration of greed. Fortunately there were no stampede.

A week earlier, a Carrefour outlet in Chongqing sold edible oil at a big discount in a sales promotion drive. Three customers died and 31 were injured in a stampede triggered by the sales.

In these two incidents, the businesses pursued profits by allegedly disregarding human dignity. Cheap sales causing stampedes and fatalities have occurred in the past in other places and local governments (including Chongqing) had issued notices banning such sales.

The Chongqing Carrefour, however, apparently carried out its sales in disregard of the possible tragic consequences, though it arranged for security guards to "keep order".

In the Hebei incident, the restaurant took precautionary measures in advance. But it used a trivial amount of money to lure people into a show of greed and loss of human dignity.

Listen to what a manager of the restaurant said: "Firing money into the air symbolized 'Heaven' showering luck" and was meant to create "an atmosphere of flourishing patronage".

This fully reveals the mentality of the restaurant's owners - they were the "Heaven" doling out alms to the public, who were merely stage props in a farce staged to gain business blessings.

In similar cases where people scramble for cheap handouts or loot goods from overturned vehicles (as in highway accidents), critics often accuse these people of coveting small gains and associate their behavior with the "low quality of civilization" among the Chinese populace.

These people are mostly common folk, who treasure every penny, given their poor livelihood. In fact, greed is a subconscious element in human nature. Are not business people greedy?

Their greed, once released unbridled, would go even farther than what the populace would demonstrate. The only difference is that common people's greed manifests itself at a superficial level while business people and corrupt officials hide their avarice deeper in their hearts and appease it in a wiser manner.

An ancient Chinese saying states: "All men love wealth but a civilized man obtains it through legal means and within moral limits." Common people involved in the two cases certainly need to improve their overall standards with regard to civilization. The business owners in the cases are more in need of moral revamping.

Making use of common people's involuntary appetite for small gains to boost business opportunities and potential profits, and enjoying seeing customers, mostly senior citizens, scrambling for a limited amount of money is even more disgusting, for it represents a rape of human dignity.

Email: liushinan@chinadaily.com.cn

(China Daily 11/21/2007 page10)

 我要看更多專欄文章

 

 

About the author:
 

劉式南 高級(jí)編輯。1968年畢業(yè)于武漢華中師范學(xué)院(現(xiàn)華中師范大學(xué))英文系。1982年畢業(yè)于北京體育學(xué)院(現(xiàn)北京體育大學(xué))研究生院體育情報(bào)專業(yè)。1982年進(jìn)入中國(guó)日?qǐng)?bào)社,先后擔(dān)任體育記者、時(shí)政記者、國(guó)際新聞編輯、要聞版責(zé)任編輯、發(fā)稿部主任、《上海英文星報(bào)》總編輯、《中國(guó)商業(yè)周刊》總編輯等職?,F(xiàn)任《中國(guó)日?qǐng)?bào)》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國(guó)務(wù)院“特殊貢獻(xiàn)專家政府津貼”。2000年被中華全國(guó)新聞工作者協(xié)會(huì)授予“全國(guó)百佳新聞工作者”稱號(hào)。2006年獲中國(guó)新聞獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)(編輯)。

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Rape of human dignity
  Due diligence?
  Reality is not black and white
  Where's the dark horse?
  Instilling a sense of shame

論壇熱貼

     
  戀愛(ài)過(guò)程中的一些英語(yǔ)
  sugar crash?
  Have you gone batty?
  怎樣翻譯復(fù)雜的中文句子? (還有別的辦法)
  “房款的首期”英語(yǔ)怎么說(shuō)
  “群租”一詞怎么翻譯




德格县| 福州市| 新乡县| 昌宁县| 富顺县| 沂南县| 南京市| 石林| 武定县| 浏阳市| 郯城县| 房产| 简阳市| 长兴县| 天祝| 宁南县| 龙南县| 廊坊市| 三台县| 沛县| 扎囊县| 临安市| 泽普县| 兴国县| 乌鲁木齐县| 襄垣县| 竹山县| 久治县| 黑河市| 宜宾市| 和顺县| 秭归县| 普兰县| 包头市| 丹江口市| 安泽县| 宁陵县| 曲水县| 行唐县| 义马市| 马龙县|