国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
 





 
Correct, timely government intervention
[ 2007-07-11 17:32 ]

The government of Lanzhou could not have anticipated that its decision last week to cap the price of beef noodle, a regular breakfast of the Northwest China city's residents, would have yielded a by-product - food for thought.

After the local media reported that the price administration of the Lanzhou municipal government ruled that the price of a regular bowl of the noodle should not exceed 2.50 yuan (32 cents), commentators of traditional and modern media outlets across the country became excited. Criticizing the local government, they all used the same accusation: "Violation of market rules".

Though expressed in different ways, they all based their arguments on a common understanding, the rise and fall of the price of a commodity should be left to market forces, which exerts influence according to the fluctuation of supply and demand. If the price exceeds a certain level, consumers would shun the commodity for alternatives; the dwindled demand would then force the price to return to a reasonable level. This is one of the core theories of classical economics.

However, a complete or perfect model of market mechanism is only an ideal concept, which never exits in reality. Real market conditions are much more complicated. Non-market forces, such as laws and regulations, are needed to curb or prevent artificial moves that lead to unfair competition or a distorted supply and demand. Administrative measures are also needed to address non-commercial concerns, such as protection of the environment and energy sources.

In the beef noodle case, the government move was targeted at one of the market irregularities - the city's beef noodle restaurants' attempt to monopolize the price.

As if having foreseen what media critics would say, the price bureau of the Lanzhou municipal government made a careful investigation on the production cost of the beef noodle and the retailers' move to raise the price. The bureau said that even with the rise in the cost of raw materials such as flour, beef, oil and pepper being taken into account, the 20 percent rise in the price of each bowl "far exceeds the price rise of the raw materials". 

Food prices, in the case of pork, beef, eggs and rice, have soared dramatically in recent months. It is understandable restaurant owners would raise their prices to offset the loss. In reality, however, the price rise of raw materials is all too often used as an excuse by these people to garner more profits by excessively raising the prices of their products.

Some people may argue that the increase in the beef noodle's price will go toward workers' wages who are also feeling the effects of rising prices. But I dare to assume that not a single owner has or will increase the wages of his or her employees.

And the Lanzhou authorities have pointed out that the city's beef noodle restaurant owners raised their prices simultaneously, indicating a unanimous move in price fixing.

I admit market irregularities should be dealt by laws rather than by government instructions and that improvement of the market environment should be guaranteed by legislation rather than by administrative interference. In today's China, however, where market mechanism is in the process of becoming mature and economy-related legislation is yet to be completed, certain government interference is needed for maintaining fairness.

Beef noodle is the staple breakfast for 80 percent of Lanzhou residents. A rise of 50 fen for each bowl is quite a burden for ordinary residents, whose monthly income per household ranges from 500 yuan to 5,000 yuan.

Email: liushinan@chinadaily.com.cn


(China Daily 06/06/2007 page10) 

 

About the author:
 

劉式南 高級(jí)編輯。1968年畢業(yè)于武漢華中師范學(xué)院(現(xiàn)華中師范大學(xué))英文系。1982年畢業(yè)于北京體育學(xué)院(現(xiàn)北京體育大學(xué))研究生院體育情報(bào)專業(yè)。1982年進(jìn)入中國(guó)日?qǐng)?bào)社,先后擔(dān)任體育記者、時(shí)政記者、國(guó)際新聞編輯、要聞版責(zé)任編輯、發(fā)稿部主任、《上海英文星報(bào)》總編輯、《中國(guó)商業(yè)周刊》總編輯等職。現(xiàn)任《中國(guó)日?qǐng)?bào)》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國(guó)務(wù)院“特殊貢獻(xiàn)專家政府津貼”。2000年被中華全國(guó)新聞工作者協(xié)會(huì)授予“全國(guó)百佳新聞工作者”稱號(hào)。2006年獲中國(guó)新聞獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)(編輯)。

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  吵架英語(yǔ)三十句
  尼日利亞議長(zhǎng)叫停銀行“美女營(yíng)銷”
  英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的詞匯空缺
  全國(guó)開展“無車日”活動(dòng)
  五個(gè)手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  Hocus pocus?
  英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯
  Climate - a problem for all nations

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






汽车| 桓台县| 沙湾县| 镇沅| 张掖市| 河池市| 齐河县| 依安县| 新河县| 稻城县| 茂名市| 绥芬河市| 辉南县| 策勒县| 博罗县| 吉林市| 托克逊县| 新田县| 原平市| 盐边县| 农安县| 那坡县| 松原市| 织金县| 辽宁省| 大关县| 克东县| 扶绥县| 内丘县| 郯城县| 兰州市| 依安县| 大冶市| 淳化县| 安平县| 夏邑县| 昆明市| 新巴尔虎左旗| 建湖县| 舞阳县| 韩城市|