国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報

Forced labor outlawed for people in detention

[ 2012-03-02 10:49]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

A regulation outlawing forced labor and protecting the rights of the detained was published by the State Council on Thursday.

The regulation forbids detention houses from forcing those in custody to work, "a major step forward" compared with the current guideline on detention house management, experts said.

The existing regulation allows the detained to do "proper work" in custody, but said the revenues have to be used to subsidize accommodation and buy daily necessities for the detained.

The regulation, which will take effect in April, was drafted to replace the current one issued in 1990.

Wang Hongjun, director of the public order research office at the Chinese People's Public Security University, said the new regulation has attached great importance to rights of people under detention.

"Previously, people faced a harsh situation after being held in custody, and their rights could barely be protected by the old rules," Wang said.

Tang Hongxin, a Beijing-based criminal lawyer, said the changes are "up to international standards", and can better protect the rights of the detained "if they can be enforced well".

"It is the first time forced work in China's detention-house has been explicitly ruled out by a regulation," he said.

Apart from this, the regulation also requires detention houses to respect the dietary habits of different ethnic groups, and to ensure outdoor activities for the detained are not fewer than two hours each day.

The regulation marks another step by the country after it released a guideline in June to protect the rights of drug addicts who are housed in compulsory rehabilitation centers.

The regulation on drug addicts bans forced work of drug abusers in rehabilitation, and if they are willing to work, the working hours can be no longer than six hours each day and their health has to be considered.

The new regulation also requires detention houses to inform relatives of the detained "on time" after the person has been held in custody.

Questions:

1. When was the regulation published by the State Council?

2. When will the regulation take effect?

3. What is the maximum working hours for a drug user willing to work?

Answers:

1. Thursday.

2. April.

3. 6.

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Forced labor outlawed for people in detention

About the broadcaster:

Forced labor outlawed for people in detention

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
金塔县| 仁化县| 宁明县| 绿春县| 黄平县| 陆丰市| 枞阳县| 张北县| 武定县| 永州市| 呼和浩特市| 永定县| 云林县| 恩平市| 海城市| 留坝县| 林州市| 屏东市| 封开县| 涿州市| 四会市| 南开区| 重庆市| 慈溪市| 永德县| 磐石市| 博白县| 永清县| 博爱县| 格尔木市| 鹤峰县| 报价| 定远县| 昭通市| 扎鲁特旗| 利川市| 银川市| 绥中县| 鄢陵县| 宝兴县| 银川市|