国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Soccer guru Paul the octopus is dead

[ 2010-10-27 13:01]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

Paul the octopus, who shot to fame during this year's football World Cup in South Africa for his flawless record in predicting game outcomes, has died, his aquarium in Germany said on Tuesday.

"Management and staff at the Oberhausen Sea Life Center were devastated to discover that oracle octopus Paul, who achieved global renown during the recent World Cup, had passed away overnight," the aquarium said in a somber statement.

"Paul amazed the world by correctly predicting the winners of all Germany's World Cup clashes, and then of the final," said Sea Life manager Stefan Porwoll.

"His success made him almost a bigger story than the World Cup itself ... We had all naturally grown very fond of him and he will be sorely missed," said Porwoll.

Paul beat the odds during the World Cup by correctly forecasting all eight games he was asked to predict, including Spain's 1-0 win over the Netherlands in the final.

For the prediction, two boxes were lowered into the salty soothsayer's tank, each containing a mussel and the flags of the two opposing teams.

Watched by a myriad of reporters, Paul would head to one box, wrench open the lid and gobble the tasty morsel, with the box he plumped for being deemed the likely winner. His astonishing ability made him a global media phenomenon. His later predictions were carried live on rolling news channels in Germany.

But the art of football predicting became a dangerous job for the English-born clairvoyant.

He was slammed in the British press for treason after tipping Germany to beat his "home country" which they duly did, 4-1.

He then fell offside with bitter German fans who threatened to turn him into sushi after he correctly predicted a semi-final defeat for the Mannschaft against Spain.

Stung by Paul's "treachery" at picking Spain over Germany in a semi-final, some sections of the 350,000-strong crowd watching the game on giant screens in Berlin sang anti-octopus songs.

The honor of Paul's mother was also called into question in the stands, and Paul's home aquarium received death-threat e-mails saying "we want Paul for the pan".

去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Soccer guru Paul the octopus is dead

About the broadcaster:

Soccer guru Paul the octopus is dead

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
奉节县| 宜君县| 托克托县| 永城市| 邹平县| 肥西县| 林甸县| 满洲里市| 洛扎县| 东安县| 泗洪县| 手游| 南江县| 安远县| 芷江| 禹州市| 呼和浩特市| 华安县| 吉木萨尔县| 阳东县| 大城县| 宁远县| 中超| 宜都市| 吉木萨尔县| 孟州市| 怀仁县| 柘城县| 城固县| 高淳县| 邵阳县| 安西县| 吉林省| 汝南县| 合江县| 英吉沙县| 三明市| 沅陵县| 贵阳市| 陇西县| 北京市|