国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

300 years of Brit comic art

[ 2010-06-10 11:19]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

Some countries overthrow their politicians. Some endure them. In Britain, they just laugh at them.

The renowned British sense of humor is on display in a new London exhibition that charts 300 years of the anarchic artistic spirit that produced the political satire of William Hogarth and Spitting Image - as well as the sheer silliness of Benny Hill.

"Rude Britannia," which opened on Wednesday at the Tate Britain gallery, is a feast of irreverence and bad taste that asks whether there is a distinctively British sense of humor, and examines how humor is intertwined with the country's cultural and political history.

"This isn't necessarily about 'funny ha-ha,' although there are jokes," Tate Britain director Penelope Curtis said on Monday. "It's about how the comic is used to do things we can't do in other ways. Often the comic artist is making a very serious point about something that can't be said openly."

Curator Martin Myrone said there has long been a belief that "a distinct British character - informal, humorous, sarcastic" has produced a strong seam of comic art.

He said that while arguing for national character in art is problematic - and not all the artists in the show are British by birth - "humor has had a very important role to play in the way the story of British art has been told."

While European artists like Jacques-Louis David were striving to create a high-minded new classicism 200 years ago, in Britain the likes of Thomas Rowlandson, James Gillray and Hogarth were using their talents to satirize and caricature the politicians of the day.

The exhibition begins in the 17th century, when printing technology first allowed the mass production of cartoons and political broadsides. Then, as now, cartoonists took aim at politics, the economy and social ills.

One of the early works shows Oliver Cromwell, who overthrew the monarchy, donning the regalia of a king. The more things change, many of the artists here seem to say, the more they stay the same.

Some of the images are tastelessly timeless, like the anonymous 18th-century etching Idol-Worship or the Way to Preferment, which shows gentlemen kissing the enormous posterior of Robert Walpole, a politician widely regarded as Britain's first prime minister.

Throughout the exhibition, crass toilet humor intertwines with the political. The crude slapstick of TV's Benny Hill Show or the Carry On movies is as central to the British comic tradition as the exalted Hogarth.

One of the show's six themed rooms is devoted to explicitly bawdy art, from 200-year-old erotic etchings to the saucy seaside postcards of Donald McGill, full of plump, smiling figures emitting double entendres that may even cause blushes among readers today. They are on display still attached to the index cards kept by a disapproving public prosecutor, who amassed a thick file on McGill.

The exhibition's centerpiece is a room devoted to politics, showing how artists have skewered politicians from Napoleon Bonaparte to Adolf Hitler and prime ministers Margaret Thatcher and Tony Blair.

British political cartoons are often much more vicious and visceral than their North American counterparts. In one of the milder instances, the Guardian's Steve Bell invariably depicted Prime Minister John Major wearing his underpants over his trousers. Another editorial cartoonist, Martin Rowson, has shown post-Iraq war Blair drenched in blood.

In the 1980s, satirical puppet show Spitting Image depicted Thatcher as a butcher with a bloody cleaver.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

300 years of Brit comic art

About the broadcaster:

300 years of Brit comic art

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
紫云| 和平县| 旌德县| 黄平县| 普洱| 吐鲁番市| 安福县| 兴仁县| 通道| 德惠市| 洮南市| 偃师市| 宣恩县| 龙陵县| 夏河县| 定边县| 嘉义县| 宜兰市| 高平市| 敖汉旗| 乌兰察布市| 桃园县| 石河子市| 扎鲁特旗| 吉安市| 高密市| 休宁县| 克什克腾旗| 平谷区| 高尔夫| 景东| 开远市| 瑞丽市| 贺州市| 隆安县| 沙洋县| 将乐县| 吉林省| 七台河市| 东港市| 辉南县|