国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Fashion giant lands in ‘Oriental Paris’ with flair

[ 2009-12-04 13:12]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

The Kaiser of the fashion world has landed in Shanghai.

With his personal trademarks—sunglasses, ponytail, black and white clothes—Karl Lagerfeld, art director of Chanel, kicked off his Shanghai trip on Tuesday, hoping to find more inspiration from this “Oriental Paris”.

“Shanghai has a very special reputation in other Chinese cities. I have a mixed interest in both the past and contemporary (aspects) of the city,” said Lagerfeld at a press conference yesterday afternoon.

His trip, which ends tomorrow, also includes a grand show for Chanel to celebrate the opening of the brand’s “most refined boutique ever” at the Peninsula Shanghai.

Showcasing the house’s jewelry collections and fashion items, the boutique opened with art pieces such as an 18th century French limestone fireplace, an Yves Klein acrylic table encased with 3,000 sheets of scattered gold leaf, and two 18th century French chairs.

Hearing criticism from some local scholars on people blindly worshipping luxury brands, Lagerfeld reacted in his personal style—quick and edgy.

He described the luxury business as one that helps create and provide jobs.

And China seems to like the fashion icon’s attitude very much.

The luxury market in China has been growing at 20 percent a year recently, even during the financial crisis. UK-based consultancy OC&C predicts that sales of luxury goods in China will reach $12 billion by 2010, pushing China past Japan as the world’s top consumer of luxury goods.

Lagerfeld earlier said that when the crisis ends, Europe will ultimately become the good Old World. The New World will be represented by India, China and the Gulf states.

But the designer’s interest in China is more than the market.

He said he has been inspired by Chinese red and green, the stunning emperor yellow and Chinese music.

He also joked in the press conference that Mao Zedong and Coco Chanel are the two historical icons who established their personal styles with jackets.

“I have seen some ancient clothes from more than 2,000 years ago and they are still modern today,” Lagerfeld said.

Questions:

1. What are Karl Lagerfeld’s trademarks?

2. Which countries will represent the New World when the financial crisis ends, according to Lagerfeld?

3. Name the two historical icons Lagerfeld said established their personal styles with their jackets.

Answers:

1. Sunglasses, ponytail, black and white clothes.

2. India, China and the Gulf states.

3. Mao Zedong and Coco Chanel.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Fashion giant lands in ‘Oriental Paris’ with flair

About the broadcaster:

Fashion giant lands in ‘Oriental Paris’ with flair

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
涡阳县| 商洛市| 郓城县| 鹤庆县| 承德县| 天台县| 耒阳市| 罗江县| 英吉沙县| 洞头县| 上杭县| 延津县| 宜昌市| 神农架林区| 云霄县| 襄樊市| 黄石市| 阳谷县| 邹平县| 淅川县| 武夷山市| 修武县| 嘉祥县| 临安市| 新民市| 密云县| 贵德县| 苍溪县| 三明市| 石家庄市| 涡阳县| 西乌珠穆沁旗| 瑞安市| 宣武区| 加查县| 沈丘县| 吕梁市| 拉孜县| 莲花县| 湟源县| 济南市|