国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Mainland women flood Hong Kong to give birth

[ 2009-10-22 11:34]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

"Shenzhen mom dies during childbirth in a Hong Kong hospital!" screams a newspaper headline. But if this was intended as a warning to mainland women planning to have their children in the special administration region, it has fallen on deaf ears.

Wang Fengxia died on Oct 10 of amniotic fluid embolism, a rare allergic reaction during childbirth. Her family has raised questions about possible malpractice.

However, pregnant women from the mainland are still pouring into the region, even after the local government banned public hospitals from offering obstetric services to mainlanders until the end of the year. The government has imposed the ban citing the upcoming peak childbirth season and the necessity to accommodate local women.

This only served to divert mainlanders to the more expensive private hospitals. At the popular Hong Kong Baptist Hospital and Union Hospital, it is already too late to book a bed for due dates earlier than next March.

Delivering a baby in Hong Kong has become increasingly popular among mainlanders. Figures from Hong Kong's Hospital Authority show that the number of mainland women giving birth in Hong Kong has risen from 620 in 2001 to 25,000 in 2008.

Some mainlanders are having babies in the region in the belief that fines for breaking the one-child policy might be waived if the baby is delivered in Hong Kong. Fines can be three to five times a parent's annual income.

"We already have a girl, but our tradition prefers boys. So we tried our luck in Hong Kong," said Ding Guizhen, from Chaozhou of Guangdong province. She gave birth to a boy in a private Hong Kong hospital two years ago.

Another big reason for giving birth in the region is the benefits. According to Hong Kong law, children born in the region automatically become permanent residents. This carries with it free education, welfare payments in Hong Kong and visa-free travel to more than 100 countries in the world.

Hong Kong's Hospital Authority has imposed charges of at least HK$39,000 ($5,000) for each non-resident birth in public hospitals since 2007, but the services are almost free for Hong Kong residents.

Private hospitals charge HK$50,000 for natural labor and HK$60,000 for Cesarean delivery.

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Mainland women flood Hong Kong to give birth

About the broadcaster:

Mainland women flood Hong Kong to give birth

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
勃利县| 宣化县| 新巴尔虎右旗| 渭南市| 锦屏县| 邵东县| 新密市| 调兵山市| 葵青区| 清河县| 小金县| 沾化县| 镶黄旗| 曲水县| 建德市| 华亭县| 武鸣县| 沭阳县| 保山市| 通河县| 凌云县| 太原市| 湘潭县| 班玛县| 淳安县| 洪雅县| 海淀区| 虞城县| 那曲县| 吉林市| 鹿邑县| 攀枝花市| 大名县| 曲阜市| 榆中县| 石家庄市| 南城县| 宾阳县| 华阴市| 酒泉市| 彩票|