国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> BBC> On the Town
BBC UKChina

Borough Market 巴臘鮮貨市場

收聽與下載

The script of this programme 本節(jié)目臺詞

Paul: It’s London’s oldest food market!

Yang Li: It’s also the most famous place for fine food.

Paul: It’s the famous Borough Market, right near London Bridge!

Yang Li: 是的,美食者來倫敦一定要逛逛著名的巴臘鮮貨市場 Borough Market, 它不僅歷史悠久而且也是倫敦南岸生鮮食品的中心。 Hello I’m Yang Li.

Paul: Hi I’m Paul. Glad to have you join us for a visit to the world famous Borough Market!

Oh yeah, this market is probably one of the top markets in Europe. It’s a food market now. It’s started very small but now it’s grown to a big market now and there’s a lot of quality foods here.

Yang Li: 這名購物者評論說, Borough Market 是歐洲頂級鮮活市場。這里有許多高質(zhì)食品。

Borough Market 巴臘鮮貨市場

Borough Market has a fine selection of fresh foods

Paul: Borough Market has a long history as a wholesale fruit and vegetable market. 水果和蔬菜批發(fā)市場 wholesale 批發(fā)。

Yang Li: It’s also the country’s most important retail market for fine foods 它也是精美食品的零售市場 retail 零售。

Paul: We spoke to Richard, a local trader. He said there is a lot of history in this place.

Borough market has been here for about 1,000 years, pretty much since the Romans left and it used to go across both sides of London Bridge, as London Bridge was much bigger, much wider and people used to live on it. But it was deemed too dangerous and so it was brought down onto the bank side. So there's a lot of history in this place and it’s a good place to come if you like food especially 'cause there's lots of different food from different places all over the world and everybody is particularly passionate about their particular product.

Richard, trader at Borough Market

Yang Li: Borough Market 可是個有千年歷史的鮮貨市場。起初在大橋橋面上,后來因為安全等原因,般到了橋下的岸邊 bankside.

Paul: He said that everybody is passionate about their particular product. 人人都熱愛自己的攤位和商品。 Passionate 滿腔熱情。

Yang Li: So Richard, what are the types of food being sold here?

Well, there are all sorts of food. There's, from your butcher, so you've got different types of pork and wild boar and beef and there’s Neil's Yard dairy does all English types of cheeses with their massive variety, and there are stalls that concentrate just on one particular thing, like just concentrates on tea. There's a stall that does just Italian olive oils and there's also lots of fish and scallops, there's a venison stall. There's also ostrich farmers here.

Richard, trader at Borough Market

Paul: Richard is talking about the range of food.

Yang Li: 聽上去竟是超市里買不到的稀有食品: Paul, shall we have a look at some of the words he said, Paul?

Paul: Sure. The butcher.

Yang Li: 肉鋪肉攤。

Paul: Pork.

Yang Li: 豬肉。

Paul: Wild boar.

Yang Li: 野豬肉。

Paul: Beef.

Yang Li: 牛肉。

Paul: All types of English cheeses.

Yang Li: 各種英式奶酪。

Paul: Italian olive oil.

Yang Li: 意大利橄欖油。

Paul: Fish and scallops.

Yang Li: 魚和扇貝。

Paul: A venison stall.

Yang Li: 賣鹿肉的鋪子。

Paul: Ostrich farmers.

Yang Li: 賣鴕鳥肉的農(nóng)莊商販。

Paul: But the busiest is a fruit and vegetable stall. Here, I can see different berries, cherry tomatoes and wild mushrooms.

Yang Li: Yes, they are so fresh, aren’t they? Let’s talk to the seller about the variety of their produce.

Insert

Yellow beans, we sell those, dragon fruit, we sell that. We sell, like, organic kiwi fruits. We sell a wide range of, like, wild mushrooms. We sell mouli, we sell Japanese aubergine as well.

So are they all locally grown?

Yeah, a lot of them are, and then like, a lot of them come from, like, the eggs are from Northfield Farm and the other stuff comes from other farmers’ markets.

Right, so they are all from different farms in England?

Yeah, a lot of them are.

Paul: Here’s another set of useful words to do with food. Yellow beans.

Yang Li: 黃豆。

Paul: Dragon fruit.

Yang Li: 火龍果。

Paul: Organic kiwi fruit.

Yang Li: 天然獼猴桃。

Paul: Wild mushrooms.

Yang Li: 野蘑菇。

Paul: Mouli.

Yang Li: 白蘿卜。

Paul: And Japanese aubergine.

Yang Li: 日本茄子。 So what used to be imported produce from overseas now has become locally grown.

Paul: That’s good but I find these vegetables dearer than conventional vegetables in the UK. Dearer 價格高一些。

Yang Li: I agree but then you pay for the quality. 一分錢一分貨嘛。聽說,這里的每一個攤位都經(jīng)過最嚴格的品質(zhì)測試,所以講究的廚師都來這里買菜。

Paul: 越說我的肚子越餓了。 I’m getting so hungry from all the smells around me.

Yang Li: I’m not surprised, me too! Let’s say goodbye to our listeners from London, 下次節(jié)目再會。

Paul: Bye and let’s go and get some food.

 

新平| 高雄市| 广德县| 隆安县| 文昌市| 叙永县| 浏阳市| 虹口区| 澎湖县| 县级市| 和平县| 泉州市| 桓仁| 梓潼县| 政和县| 通道| 大渡口区| 宿迁市| 喀什市| 蚌埠市| 伊宁市| 唐河县| 台北县| 福州市| 延安市| 南汇区| 安宁市| 新巴尔虎左旗| 农安县| 蒙山县| 嘉义县| 靖江市| 河源市| 阿合奇县| 宁乡县| 元朗区| 辽阳市| 常德市| 错那县| 赞皇县| 磐石市|