国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > Media English

Man survives 16 months at sea 在大海漂流16個(gè)月的水手

媒體英語(yǔ)會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語(yǔ)。

Man survives 16 months at sea 在大海漂流16個(gè)月的水手

How would you survive on a desert island?

這聽(tīng)上去猶如好萊塢奇幻影片里的故事:一個(gè)人獨(dú)自漂流海上長(zhǎng)達(dá)16個(gè)月,與動(dòng)物拼殺以獲生存。這恰恰就是墨西哥漁民荷西·塞爾瓦多的歷險(xiǎn)記。他是在駕船駛向薩爾瓦多途中遇險(xiǎn)的。以下是BBC記者 Susana Mendon?a 的報(bào)道:

收聽(tīng)與下載

Fish, birds, turtles - anything he could get hold of, he would kill with his bare hands. Jose told his rescuers he even drank turtle blood to stay alive during the 16 months he says he was adrift at sea. When his boat finally washed up at Ebon Atoll on Thursday, halfway between Hawaii and Australia, he was emaciated and barely able to walk. Ola Fjeldstad, a Norwegian anthropology student who's doing research in the Marshall Islands, said Jose's fiberglass boat bore the signs of the harrowing 7,500-mile detour:

Ola Fjeldstad, anthropology student:

We first found his boat, which was probably a 24-footer, engine broken, grown over with shells and other sea animals. And it had a live baby bird, a dead turtle, some turtle shells, fish leftovers and it was in pretty bad condition.

And there's tragedy in this tale. There were two people on the boat when it set off from Mexico to El Salvador in September 2012, but Jose said his companion had died several months earlier. Little is known about the circumstances, as so far he's had to draw pictures to communicate with people on the remote Pacific island because they can't understand Spanish. Locals have been nursing the long-haired, bearded stranger back to health and Ola Fjeldstad says Jose's doing much better:

Ola Fjeldstad, anthropology student:

He's gained a lot of strength. He's been eating a lot of food, fish, rice, fruit and drinking coffee. He's in a lot better shape now. He's able to walk around by himself. He's cracking jokes!

There are good reasons to be cheerful; had he missed the Marshall Islands, it could have been another 1,000 or so miles before Jose would have had any hope of hitting land again.

Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽(tīng)發(fā)音)

稻城县| 汶川县| 油尖旺区| 宝山区| 仙居县| 邳州市| 安平县| 兴隆县| 葵青区| 安顺市| 禹州市| 东至县| 秦皇岛市| 曲麻莱县| 浦北县| 平度市| 宿迁市| 隆林| 富宁县| 修武县| 榆树市| 延川县| 荣昌县| 敦化市| 达尔| 古丈县| 逊克县| 金阳县| 鄂尔多斯市| 广德县| 贵德县| 宁化县| 思南县| 江阴市| 丘北县| 蛟河市| 望城县| 石嘴山市| 凤台县| 兴仁县| 出国|