国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

Affordable housing growing scarce in US

[ 2012-05-28 17:39]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

Housing advocates say affordable housing is growing scarce in the United States with fewer people able to own their own homes and rents rising.

Paola Nunez is a childcare worker in Washington. Until recently, she lived with her mother. But she decided it was time to move out and get her own apartment. She quickly learned there are few housing options for someone living on her modest salary.

"It's so expensive. They had an ad; they were renting it by rooms," said Nunez. "And each room was going for $800. Eight bedrooms, that's ridiculous. I mean you have to share everything with someone else. You have no privacy really."

Nunez is not alone. Her salary is just above the median income of $25,000 in the city. Kara Fitzgerald is with Jubilee Housing, a private organization that provides affordable housing to low income residents in Washington.

"Rent is considered affordable in the US when it is 30 percent of a household's income," said Fitzgerald. "Two out of every five households in Washington, DC pay more than that. So they are living in an affordable housing."

Another group, the National Low Income Housing Coalition, reports that for every 100 households in Washington living on $25,000 a year, there are only 40 affordable housing units.

Nunez got an apartment through Jubilee Housing, which subsidizes her rent.

Housing advocates say the lack of affordable housing is a nationwide crisis. Sheila Crowley is president of the National Low Income Housing Coalition.

"The demand for rental housing has gone up, and without a significant increase in the supply," said Crowley. "And so rents are going up across the country and that means the poorest people are further squeezed by the foreclosure crisis."

Crowley says the most vulnerable end up on the streets. Others live with family members or in substandard housing. Paola Nunez looked at several apartments before finding a place to live.

"The ones that I was somewhat able to afford, they were places that I would not want to live in," she said. "The conditions were terrible."

The National Low Income Housing Coalition suggests changing the tax code for home mortgage interest deductions to finance low income housing. Again Sheila Crowley:

"When you do that, you save $30 billion a year," she said. "And if you put $30 billion a year into building and operating housing for low income people, you would solve the housing problem in the United States."

Nunez is thankful for the assistance she receives and says affordable housing should be more of a priority for the nation.

foreclosure: 喪失抵押品贖回權(quán)

Related stories:

奧運(yùn)短租價(jià)漲20倍 倫敦房東趕房客

韓國人結(jié)婚需備20萬美金 房子彩禮是大頭

確保“首次置業(yè)者”需求

Fewer kids living in US suburbs

(來源:VOA 編輯:旭燕)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
应城市| 安阳市| 新兴县| 蕲春县| 衡东县| 安庆市| 丰台区| 伽师县| 宜宾市| 樟树市| 健康| 天水市| 博白县| 南京市| 泽普县| 阳西县| 方正县| 黎平县| 尚志市| 六盘水市| 武冈市| 浮山县| 德保县| 平谷区| 廉江市| 黄大仙区| 桃江县| 阜康市| 繁昌县| 兴业县| 峨山| 肥城市| 白银市| 苏尼特左旗| 图木舒克市| 德兴市| 陇川县| 平遥县| 龙海市| 凭祥市| 宜君县|