国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

Japan earthquake disrupts imports, exports with US

[ 2011-04-25 13:22]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Japan is the United States' fourth-largest trading partner, and trade had increased the first two months of this year -- before the earthquake and tsunami. Now the two busiest container ports in the United States are seeing the effects of the disaster on Japanese imports. It takes time for electronics and auto parts to travel to a port in Japan, and then up to two weeks to cross the ocean. Some exports of produce from the United States to Japan have also been disrupted.

Every day, ships from Asia arrive at the ports of Los Angeles and Long Beach. Located next to each other, these two ports on the West Coast are the busiest container ports in the United States. And Japan is the second-biggest trading partner of the two ports combined.

"Japan really helped build international trade 20 or 30 years ago and really is responsible for some of the growth here in the Port of Los Angeles," Phillip Sanfield said.

Spokesman Phillip Sanfield says Japan makes up 15 percent of the overall trade at the Port of Los Angeles. The largest imports from Japan are auto parts and cars. Nissans come through the Port of Los Angeles.

Long Beach is one of the entry ports for Toyotas. Port of Long Beach spokesman Art Wong: "I've heard that Toyota is beginning to slow down their shipment of cars here or even maybe even to stop having as many ships come here," he said. "So their plants have been shut down pretty much since the quake they've started up production again but certainly not at the same level."

The same seems to be true for auto parts. "All of the auto dealers here that rely on parts are telling us there has been a slowdown," Sanfield said.

It is not just incoming cargo from Japan that is slowing down. Some outgoing shipments from the United States have also been disrupted.

"It's caused a lot of obvious disruption on both sides of the water here and when it comes to agriculture and refrigerated agriculture in particular here it's been a real troublesome time," Joe LoBue stated.

Joe LoBue developed the Japanese export market for LoBue Citrus more than 30 years ago. He says normally, 40 percent of his exports of oranges are sorted, packed and shipped to Japan. Since the earthquake, he's seen a 10 to 15 percent drop.

"Those sales are gone and it's a quarter of a million dollars worth of exportable sales that we won't see," he said.

LoBue says the loss comes from a string of problems that started with cancellations in the first week after the earthquake.

Then there was the crisis at the Fukushima nuclear plant.

"Some of the boats at the very beginning started diverting to other ports in Japan, some of the boats avoided Japan all together," LoBue stated.

Once the oranges got to Japan there were problems with transportation and having enough electricity to refrigerate them. LoBue says the Japanese are also not buying as many oranges from California because of the cost. "Imported goods are still a luxury and how much they will continue having problems they don't know, but we're hoping by the fall that things are better," he said.

That hope is shared by officials at the ports of Los Angeles and Long Beach.

Port officials say the number of exports from the US may increase in the form of lumber and equipment to help Japan rebuild after the earthquake.

"So it's not clear that overall we'll actually have less trade with them this year and maybe this slowdown will pick up and accelerate and we may have as much or more trade later in this year," Wong said.

Port officials say it will be weeks if not months before they will know exactly how the earthquake in Japan has affected imports and exports, and it may be much longer than that before trade with Japan is back to the same level as it was before.

Related stories:

Japan orders evacuation around plant

First of Japan disaster survivors get temporary houses

Strong quake rattles Japan once again

Thousands protest nuclear power in Japan

(來源:VOA 編輯:崔旭燕)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
遂溪县| 乐山市| 崇礼县| 双辽市| 新巴尔虎左旗| 德庆县| 西华县| 奉化市| 抚松县| 河津市| 通渭县| 阆中市| 阳信县| 长子县| 蓝田县| 新泰市| 辉南县| 五家渠市| 彭山县| 启东市| 墨玉县| 大冶市| 秦皇岛市| 洛川县| 潍坊市| 尖扎县| 宁阳县| 区。| 胶州市| 太保市| 高唐县| 南投市| 上虞市| 清镇市| 襄汾县| 龙门县| 区。| 庆安县| 东方市| 清河县| 枞阳县|