国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
   
 





 
Not all viruses are malicious
[ 2009-09-01 16:19 ]

 

Not all viruses are malicious

People in business believe in the old adage: "Word of mouth is the best advertising." Nothing beats unsolicited praise for you or your product--one customer to another and another and another...

Companies used to just HOPE for this kind of buzz. But now they're PAYING to stir it up--using something called viral marketing. Not a harmful virus like a worm that gets into your computer, but some outrageous stunt or offbeat campaign that gets people talking...about YOU! Viral marketing helped Molson become America's best-selling imported beer. It stuck labels with startling messages on its bottles. Let's get out of these wet clothes is one. Can I get your phone number? reads another.

Not all viruses are malicious

What's that have to do with beer? Nothing, directly. The company calls these slogans conversation starters to help men and women meet in bars. They meet, all right--and buy a lot of Molson beer.

The Burger King fast-food chain dressed someone up in a feathery yellow suit and called him the Subservient Chicken.

Not all viruses are malicious

From anywhere on the Internet, you can command him to sing, dance, clean house, and perform other tasks. This Burger King blitz is supposed to make you think about getting chicken the way you like it. It's viral marketing in your face, as the saying goes, yet surprisingly subtle. You give orders to the Subservient Chicken--and laugh at the beer labels. And before you know it, you're washing down a Burger King chicken sandwich with a cold Molson beer.

Not-so-spontaneous word-of-mouth advertising--cooked up by somebody clever.

adage: a traditional saying that is generally accepted as being true 諺語(yǔ);格言

buzz: gossip(謠言等)流傳

stunt: something done to attract attention or publicity 引人注目的花招,噱頭

offbeat: not conforming to an ordinary type or pattern; unconventional 不規(guī)則的,不按常理出牌的

Related stories:

Junk food is fooling people into overeating

專(zhuān)家呼吁限制垃圾食品廣告

澳大利亞:可口可樂(lè)廣告不當(dāng)惹麻煩

British athletes pose nude for sports drink ad

(Source: VOA 英語(yǔ)點(diǎn)津編輯)

英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Draft pick
黃金問(wèn)候 Golden hello
On a cloud 很高興
返校購(gòu)物季
美玩具公司生產(chǎn)豬流感毛絨玩具
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
請(qǐng)教obama演講里的一句話(huà)
 
曬曬小D機(jī)器人暴強(qiáng)的翻譯
美國(guó)校園最in俗語(yǔ)大全
試譯河?xùn)|獅吼的經(jīng)典臺(tái)詞
50個(gè)技巧改變你的2009

 

芦山县| 黔西县| 万山特区| 黔西| 木里| 九龙县| 清新县| 齐河县| 馆陶县| 区。| 唐河县| 奉化市| 临城县| 康马县| 湖口县| 深水埗区| 万州区| 长乐市| 科技| 鲁山县| 油尖旺区| 德州市| 彰化县| 婺源县| 广西| 京山县| 托里县| 友谊县| 湖南省| 油尖旺区| 池州市| 拉萨市| 滦平县| 济南市| 安顺市| 高邑县| 崇义县| 县级市| 新河县| 苏尼特右旗| 正定县|