国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Mamma mia! 《媽媽咪呀》精講之一
[ 2009-05-11 18:14 ]

劇情介紹

考考你:小試牛刀

影片對白:

Rosie: My mother needs a perch.

Tanya: Mother? We're the same age.

Rosie: Yeah, Well, parts of us are, Sailor.

Tanya: No.

Tanya: Oh, he has your book!

Men: Stavros.

Rosie: Stavros.

Woman: It's just a fish,

Ali:You are so clever,

We're going to look fabulous tomorrow, I want the perfect wedding, and I want my father to give me away.

Ali:Better be a wide aisle,

Sophie:I will know my father as soon as I see him

Lisa: Sky! Come here, gorgeous,

Sky: Put me down, I'm getting married tomorrow.

Sophie:Please be careful.

Lisa: So?

Sophie: There are pins in the dresses.

Lisa: What do you think?

Sky: Oh, yes!

Sophie:"Oh, yes," If you had your way, it'd be a three-minute wedding in jeans and T-shirts, washed down with a bottle of beer.

Sky: You make me sound so unromantic! I just thought we should save our money for travelling.

Sophie:Well, we're not going anywhere yet. Anyway, please leave, we’re very, very busy.

Sky: I'm just getting some props for tonight.

Lisa AND Ali: Ooh!

Sophie: For his bachelor party.

Lisa: Why haven't you told him you've invited your dads?

Sophie:Because he would say that I'd have to tell my mom.

Ali: Donna's absolutely gonna kill you when she finds out.

Sophie:By the time she finds out, it'll be too late, I feel like there's a part of me missing, and when I meet my dad, everything will fall into place.

1.perch: 這個詞的本意是(鳥類的)棲息地,棲木。這里指歇腳處,小憩處。影片中妙語連珠的Rosie對船上的乘客說:“我母親要個座兒。” 來看例句:

We found a perch on the ruins of a low stone wall. 我們找到一處矮石墻的殘?jiān)?,歇了歇腳。

而口語中Come off your perch 的意思是:放下你的臭架子,別那么神氣的意思。

2.give away: 這里的意思是,在婚禮上將(新娘)交給新郎。影片中即將出嫁的Sophie對她的閨蜜們說:

“I want the perfect wedding, and I want my father to give me away.” 意思就是:“我想要個完美的婚禮,我希望我父親把我交給新郎?!?/p>

Give away 還有透露,泄露的意思。 比如:Do not give away my secret. 不要泄露我的秘密。

3. wash down:吞下,咽下。影片中Sophie對她的未婚夫Sky 說:“要是依你的話,那就會是三分鐘的婚禮,穿著牛仔褲和T恤,灌下一整瓶啤酒?!眮砜蠢洌?/p>

Wash the dry cake down with tea. 借茶水咽下這塊干餅。

4. prop:這里指道具。Sky 匆忙離開,對女孩們說:“我只是在為今天晚上的道具做準(zhǔn)備?!?/p>

a stage prop 一件舞臺道具

the props used in a television commercial 用于電視廣告片的道具。

5. bachelor party:單身男子派對。影片中Sophie接著Sky的話說:“為他的單身漢聚會做準(zhǔn)備?!?/p>

He also looked very hungover from his bachelor party the night before. 他看上去好像酒喝多了正難受,因?yàn)樽蛲硭麉⒓恿藛紊砦钑?/p>

6. fall into place:變得清楚,明朗,正和其位。影片中Sophie說:“當(dāng)我見到我爸爸,一切都會回歸正軌的?!?/p>

It all begins to fall into place. 一切開始明朗了。

劇情介紹

考考你:小試牛刀

   上一頁 1 2 下一頁  

英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Just My Luck《倒霉愛神》精講之五
一線明星 A-lister
為降“伏地魔” 美國哈迷涂鴉路標(biāo)
中國小吃的英漢互譯
惡搞影片 mockbuster
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
how to translate "死豬不怕開水燙"?
這些英文表達(dá) 搞錯很尷尬
“形散而神不散”如何翻譯?
"街拍“怎么翻譯
阿甘正傳經(jīng)典語錄

 

喀什市| 宁南县| 射洪县| 潼关县| 桐庐县| 曲沃县| 长白| 瓮安县| 黔江区| 泰和县| 大连市| 恭城| 合川市| 芜湖县| 芮城县| 蒙自县| 闽清县| 朝阳区| 翁源县| 法库县| 平塘县| 三明市| 阿瓦提县| 平顶山市| 文安县| 普定县| 长宁区| 天等县| 张家口市| 涟源市| 涞源县| 合川市| 长白| 诸暨市| 新田县| 甘德县| 锡林郭勒盟| 木兰县| 平邑县| 柳江县| 金昌市|