国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Fast food nation《快餐帝國》(精講之三)
[ 2007-10-17 10:31 ]

 

文化面面觀   認(rèn)識(shí)快餐食品

考考你   小試牛刀

 

專題推薦:詞解十七大 

 

Download

影片對(duì)白

Tony: Yeah, the Big One's been great. Really great. Sales keep creepin' up. There's no drop-off.

Don: That's what we're hearin'.

Tony: Yes. I've had this location 12 years.

Don: Yeah?

Tony: And you'd have to go way back-maybe even to the original Teeny-Weenys promotion to see anything like this. You guys hit a home run.

Don: Well, hey, we all did.

Tony: Definitely.

Don: Hey, Tony, have you ever-have you ever been out to the U.M.P. Plant?

Tony: Uh, no, I haven't.

Don: I've been hearin' some mixed things about the place.

Tony: I've heard all sorts of nasty stuff goes on there.

Don: You have? Like what?

Tony: I don't know. Um-I used to have a friend who used to work there and he used to tell me all sorts of things.

Don: Did you know that's where the Big Ones come from?

Tony: This was a long time back. I mean-Look, my friend could have been full of shit.

Don: Yeah, 'cause I was out there. The place is-it's spotless.

Tony: Yeah?

Don: Oh, yeah. It's high-tech, state-of-the-art stuff. Stainless steel everywhere. People wearin' gloves and clean white coats. I mean-

Tony: Well, might be a lot different now.

Don: So, um, the friend - you think I might be able to give him a call?

Tony: I don't know. Well, hesplit a long time ago. I haven't really talked to him.

Don: Well. Right.

Tony: You know, my wife's got an uncle. He can tell you all about that place.

Don: Does he work out there?

Tony: Oh, no, no. He used to sell 'em cattle. But he's a real... character. You know, been on the ranch a little too long.

妙語佳句,活學(xué)活用

1. Creep up

這個(gè)片語的意思是“Advance slowly or stealthily 緩慢地上升,悄悄地靠近”,常在后面加介詞on,例如:Age creeps up on you.

2. Hit a home run

本意是指棒球中的“全壘打”,這里指“to succeed with something大獲成功”,例如: We felt our band hit a home run. It was the best performance we ever gave.

3. Full of shit

這個(gè)片語也寫作full of bull,full of crap,意思是“Talking nonsense or rubbish”,像是漢語里講的“胡說八道”,我們來看個(gè)例子:She doesn't know what she's talking about; she's full of crap.

當(dāng)然,考慮到shit,crap,bull(bullshit)這些常用的臟詞,這個(gè)片語也不是什么文明用語了,所以使用的時(shí)候還是要小心,一般的場(chǎng)合我們說nonsense 就可以了。

4. Split

Split 在俚語中的意思是“離開,離去”,例如:They split Miami when the hurricane was forecast.

 

文化面面觀   認(rèn)識(shí)快餐食品

考考你   小試牛刀

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  Lewis Hamilton 劉易斯?漢密爾頓
  “爽約”怎么說
  下午茶的起源
  全球變暖 海象“搬家”
  安妮斯頓獲封“封面王”

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點(diǎn)什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國慶特別活動(dòng)啟動(dòng)
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請(qǐng)教:統(tǒng)一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事






南溪县| 滦平县| 汝南县| 彰武县| 锡林浩特市| 六盘水市| 巫山县| 绥宁县| 德兴市| 望奎县| 军事| 阜康市| 沾益县| 罗定市| 临沂市| 屯留县| 洛隆县| 巨野县| 兰溪市| 太保市| 泗水县| 无极县| 揭东县| 鄂托克前旗| 平罗县| 屯昌县| 大城县| 罗田县| 轮台县| 宜黄县| 林芝县| 湖州市| 景洪市| 辽阳县| 淄博市| 永善县| 固阳县| 襄城县| 迭部县| 蒙城县| 宁远县|