国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 兩會熱詞

民生 people’s livelihood

[ 2012-11-09 13:52] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

關(guān)注十八大熱詞專題

President Hu Jintao highlighted the importance of improving people's livelihood during his keynote speech on Thursday.

胡錦濤同志在十八大報告中強(qiáng)調(diào)了改善民生的重要性。

In the speech, Hu introduced a series of measures including promoting fairness in education, increasing job opportunities, strengthening vocational skills training, providing basic social security for urban and rural regions, addressing the issue of the aging population and providing old-age services, improving the medical insurance system and building affordable housing.

胡錦濤同志在報告中提到了一系列改善民生的措施:促進(jìn)教育公平、增加工作機(jī)會、加強(qiáng)職業(yè)技能培訓(xùn)、推進(jìn)城鄉(xiāng)社會保障體系、關(guān)注老齡人口問題、提供養(yǎng)老服務(wù)、改善醫(yī)保體系,以及加強(qiáng)保障性住房建設(shè)。

To guarantee that the people share in the fruits of development, the Party must deepen reform of the income distribution system, he said.

為了保障人民能享受到發(fā)展的成果,我黨必須深化收入分配體系改革。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
岳普湖县| 广昌县| 廊坊市| 西华县| 弋阳县| 绥化市| 东丽区| 昌吉市| 宜良县| 钟祥市| 旌德县| 洪洞县| 思南县| 乐安县| 迭部县| 长沙县| 娄烦县| 习水县| 余姚市| 周至县| 上高县| 泰来县| 富民县| 兴和县| 自治县| 临安市| 乐都县| 建德市| 广汉市| 馆陶县| 临朐县| 水富县| 通州区| 蚌埠市| 凤山县| 吐鲁番市| 永嘉县| 镇康县| 寿阳县| 新郑市| 昌宁县|