国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

憂郁一月成英國情侶“分手月”

2012-01-21 08:58

 

憂郁一月成英國情侶“分手月”

Cabin fever: Staying indoors and lack of sunlight in January leads couples to argue more, on average 20 times during the month

Get Flash Player

Short days, miserable weather and a lack of cash.

It's no wonder January is the worst month for couples.

Average Brits argue rise to an average of eight minutes a day during the month - and two thirds have broken up with a lover at the start of the year, research has revealed.

The January blues means people spend 15 hours a day at home - causing 'cabin fever'.

If they are strong enough to stick at it couples will waste four hours in the month fighting - but for some the idea of the tough month was so bad they broke up as part of a New Years resolution.

Behavioural Psychologist Donna Dawson said: 'Cabin Fever is a real phenomenon that takes place during the dark winter months, particularly January.

'The lack of sunlight can make us feel lethargic and depressed, and the lack of exercise and the fact that we are cooped up in a stuffy, centrally-heated house can make us feel edgy, irritable and stressed.

'Add boredom to the mix, alongside any financial issues and too much empty time with our partners, and you have the perfect recipe for arguments and consequent break-ups.'

The study of over 1,000 Brits by Sheilas’ Wheels home insurance found that long hours at home result in 20 arguments with their other halves during the month.

Compared with the 14 hours and 48 minutes a day in January that they spend cooped up during the summer months people spend just ten hours and five minutes at home and couple have just 16 arguments.

Over two thirds of Brits blamed the weather for wanting to spend more time indoors, while 65 percent said it was the lack of daylight and a third said they were tightening their belts after Christmas.

The January blues struck 38 percent with under 25s being the worst hit at 48 percent and almost half of Brits said January was the most depressing month of the year.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

晝短夜長,天氣陰冷,還缺錢花。

難怪一月對于情侶來說是最糟糕的一個月份。

研究顯示,一月份普通英國人平均每天吵架的時(shí)間為8分鐘,三分之二的英國人在年初和情人分手。

“一月憂郁”指的是人們每天在家待的時(shí)間長達(dá)15個小時(shí),引發(fā)了“幽居病”。

如果情侶們可以堅(jiān)強(qiáng)地忍耐下去,他們在這個月將要浪費(fèi)四個小時(shí)的時(shí)間吵架。但某些情侶由于這個月實(shí)在太難熬就分手了,這也成了他們實(shí)施的新年決心之一。

行為心理學(xué)家多納?道森說:“幽居病是在陰郁的冬天特別是一月份發(fā)生的一種真實(shí)現(xiàn)象。

“缺少陽光會讓我們昏昏欲睡、心情抑郁,而缺少鍛煉,成天待在不通風(fēng)的集中供暖的屋子里,則讓我們焦躁易怒,精神緊張。

“再加上無聊和經(jīng)濟(jì)問題,而且和另一半在一起有太多的時(shí)間要打發(fā),這幾個因素的組合是釀成吵架甚至最終分手的完美處方。”

Sheilas’ Wheels家庭保險(xiǎn)公司開展的這一涵蓋了1000多名英國人的研究發(fā)現(xiàn),長時(shí)間待在家中導(dǎo)致英國人這個月和另一半吵架多達(dá)20次。

英國人一月份在家時(shí)間平均每天為14小時(shí)48分鐘,與此相比,夏天人們平均每日待在家中的時(shí)間只有10小時(shí)5分鐘,而夏天情侶平均只吵架16次。

超過三分之二的英國人將自己更愿待在家里歸咎于天氣,而65%的人認(rèn)為是晝短夜長的緣故,還有三分之一的人稱他們在過了圣誕節(jié)后就開始勒緊褲腰帶過日子了。

英國有38%的人遭受“一月憂郁”的困擾,其中25歲以下的人受創(chuàng)最嚴(yán)重,憂郁者多達(dá)48%。此外,近半數(shù)英國人稱一月是一年中最令人抑郁的月份。

相關(guān)閱讀

芬蘭研發(fā)亮光“iPod”助人驅(qū)除冬日憂郁

科學(xué)家稱夏天出生的孩子更陽光

冬季來臨 工作積極性下降?

經(jīng)濟(jì)衰退引發(fā)冬日婚潮

超級媽媽更容易得抑郁癥

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

blues: 憂郁

cabin fever: 幽居??;艙熱癥(由于禁閉、孤立所引起的焦急等癥候)

lethargic: 瞌睡的;愛睡的

coop up: 監(jiān)禁;將……禁錮在狹小空間

stuffy: 通風(fēng)不良的;窒息的

centrally-heated: 集中供暖的,由中央系統(tǒng)供應(yīng)暖氣的

edgy: 急躁的

tighten one's belt: 束緊褲帶,省吃儉用;縮緊預(yù)算

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

会理县| 鄢陵县| 科技| 漠河县| 永定县| 济阳县| 东方市| 巴中市| 汕头市| 金寨县| 仙居县| 娄烦县| 凤山市| 大方县| 驻马店市| 龙山县| 永春县| 商都县| 渭源县| 连州市| 敦化市| 达尔| 合江县| 江陵县| 海城市| 腾冲县| 龙南县| 太保市| 全州县| 米泉市| 微山县| 江津市| 扎赉特旗| 富宁县| 伊春市| 驻马店市| 吴忠市| 桐城市| 榕江县| 长子县| 乳山市|