国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
民生:企業(yè)退休人員養(yǎng)老金標(biāo)準(zhǔn)上調(diào)
[ 2007-08-08 22:09 ]

截止本月底,國企退休人員基本養(yǎng)老金將按人均月增加80元的水平進(jìn)行調(diào)整,部分資深技術(shù)人員的退休金將上調(diào)120元。

The central government has pledged that all retirees from State-owned enterprises will receive an increase in pensions by the end of the month - a move to narrow the widening income gap.

Senior technology professionals and those that receive a relatively low pension will get an increase of 120 yuan ($15.80) and others, 80 yuan, according to the Ministry of Labour and Social Security.

A document posted on the ministry's website yesterday said the raise would affect about 42 million retirees and cost about 40 billion yuan.

It said the central government would offer special subsidies to the country's central and western regions, as well as the Xinjiang Uygur Autonomous Region in the northwest. But it also required local governments to increase their financial input.

The decision to raise pensions for enterprise retirees over the next three years was made last week at a State Council meeting chaired by Premier Wen Jiabao.

A document released after the meeting said the government had already raised their pensions in the past three years by an average of 8 percent a year, but the present pension level was "still quite low".

To further ease social tensions caused by the income gap, the government has decided that the increases over the next three years would exceed the rises made between 2005 and 2007, the document said.

Liu Yongfu, vice-minister of labour and social security, has ordered local authorities to fully implement the policies of the central government.

"The new pensions must be paid by the end of the month," he said at a meeting on Monday.

Investigations show that the average pension of enterprise employees is about 750 yuan per month - the minimum salary set for developed cities, including Beijing.

"With my pension, I can just about make ends meet. Consumer prices have kept on rising in the first half of this year," a 71-year-old retiree Li Xiuying said.

Zhu Deming, another 56-year-old retiree, complained the increase in his pension in the past three years was less than that given to civil servants or those retired from public institutions.

"But I'm happy the government is addressing the problem," he said.

The State Council last week also endorsed a plan to provide affordable housing to urban low-income groups by 2010.

"With the country's economic boom, it's time to share the pie with all levels of society," Chen Liangwen, an economics researcher with Peking University, said.

Vocabulary: 

pensions:退休金

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
我國工資漲幅達(dá)12%?! 麥當(dāng)勞要漲工資了! 深圳生活的“代價(jià)”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

   

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當(dāng)選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯(lián)第六順位被雄鹿隊(duì)選中
  上海市民平均壽命達(dá)80.97歲

論壇熱貼

     
  請(qǐng)問“老鄉(xiāng)”這個(gè)詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  請(qǐng)問“老鄉(xiāng)”這個(gè)詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






探索| 封丘县| 广平县| 新民市| 顺平县| 青河县| 龙里县| 惠东县| 浦江县| 离岛区| 吴川市| 卢湾区| 兰坪| 册亨县| 桦川县| 黄大仙区| 平塘县| 淳安县| 洛浦县| 兖州市| 任丘市| 普定县| 句容市| 县级市| 上蔡县| 临西县| 溆浦县| 印江| 高密市| 台东市| 亳州市| 拉孜县| 双鸭山市| 南川市| 静海县| 石狮市| 渝中区| 湟中县| 新民市| 马鞍山市| 高州市|