国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > China Daily Audio News  
 





 
China's reputation at risk
[ 2007-07-09 09:31 ]

China needs to tackle problems with food and drug quality otherwise it risks serious damage to its credibility on the international stage, the country's top food and drug watchdog has warned.

"Our country is facing a period with high risks for food safety," Sun Xianze, a senior official with the State Food and Drug Administration (SFDA), said.

Sun, director of the department of food safety coordination under the SFDA, made the warning at a seminar on food and drug supervision, held over the weekend.

He said authorities faced an "arduous task" ahead.

A series of Chinese food exports ranging from pet food to seafood were alleged to contain hazardous chemicals, sparkling wide concerns over the country's food and drug safety.

"The food security problems have impeded Chinese agri-products and food many times in international trade, and damaged our national credibility and image," Sun said.

To ensure better quality of food and drug products, the SFDA has stepped up efforts to push unqualified producers out of the market.

In a statement posted on its website, the SFDA said it had revoked the production licenses of five drug manufacturers since last July and also withdrawn the Good Manufacturing Practice (GMP) certificates from 128 drug makers mainly in Jilin, Henan, Hainan, Sichuan and Anhui provinces.

Eleven people were reported to have died last year taking a drug made by the Qiqihar No 2 Pharmaceutical Co Ltd, in Northeast China's Heilongjiang Province, one of the five companies shut down by the SFDA.

Guangdong Baiyi Pharmaceutical was reported to have made hemoglobin, which was infected with a virus carried by a donor.

The administration also revoked the production licenses of three factories in Fujian, Henan and Hebei provinces.

The SFDA said it had increased the number of GMP inspectors in pharmaceutical factories and monitored the production quality of narcotic drug makers across the country during the first half of this year.

In another development, the food and drug watchdog has suspended a drug used to treat acute leukemia and rheumatoid arthritis after several adverse reaction cases were found.

Several child patients suffering leukemia in three hospitals in the Guangxi Zhuang Autonomous Region and Shanghai felt pain in their legs and even had difficulty walking after being injected with the methotrexate, a drug produced by Shanghai Hualian Pharmaceutical Co Ltd, according to the SFDA.

The SFDA has ordered the local food and drug administrations in Guangxi and Shanghai to reevaluate the drugs.

(China Daily 07/09/2007 page 3)

Vocabulary:

agri-products:農(nóng)產(chǎn)品

Good Manufacturing Practice:良好生產(chǎn)規(guī)范

leukemia:白血病

rheumatoid arthritis:類風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎

Questions:

1. Why was Guangdong's Baihi Pharmaceutical plant's license revoked?

2. What are the 7 provinces listed in the article that have come under the SFDA's radar?

3. What are the symptoms several child patients suffering from leukemia suffered after taking methotrexate?

Answers:

1. They made a hemoglobin that was infected with a virus carried by a donor.

2. Jilin, Henan, Hainan, Sichuan, Anhui, Fujian, and Hebui.

3. They felt pains in their legs and even had difficulty walking after their injection.

(英語點津 Linda 編輯)


About the broadcaster:

Suzann Riddle is a senior double majoring in Health Care Management and Economics at Appalachian State University in Boone, NC. She finds herself at China Daily Website after visiting many areas of China as a Holland Fellow, Appalachian's international exchange program with Fudan University.

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
英國:問我愛你有多“深”? “脫衣舞”怎么說
Don't cry Joni(讀者投稿) Sex and the City《欲望城市》(精講之二)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Seeing pressures and possibilities in urban growth
  New 7 Wonders of the World announced
  難言“再見!”:Our Farewell
  《欲望城市》(精講之三)
  Heat may be nature's deadliest killer

論壇熱貼

     
  “外宣”譯為英文應(yīng)該是什么?
  Six Simple Strategies to Beat the Heat(e-c)practice
  怎樣說某人是個“實在人”?
  “抬杠子”怎么說好呢?
  這個俚語如何翻譯的
  one article ,one day






泰州市| 哈密市| 南宫市| 枣强县| 稷山县| 海淀区| 托克逊县| 北辰区| 水城县| 东莞市| 松江区| 长岭县| 迭部县| 华容县| 肥东县| 康保县| 申扎县| 万载县| 介休市| 九寨沟县| 新余市| 搜索| 永城市| 准格尔旗| 金沙县| 无为县| 平利县| 新建县| 湘西| 宿州市| 龙胜| 大庆市| 子长县| 枣强县| 竹溪县| 阿瓦提县| 兰西县| 綦江县| 合水县| 宝应县| 芦溪县|