国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
(國奧的)“群毆”
[ 2007-02-09 15:01 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

這兩日,“群毆”一不小心竟成了最熱關鍵字。中國國奧隊一場本不會引起英國媒體關注的歐洲拉練賽,因為“群毆”而“榮登”英國各大報紙頭版頭條。且看外電如何形容綠茵場上的“群毆”:

England Football Association (FA) officials are to investigate how a match between China's Olympic team and Queen's Park Rangers ended with a Chinese player hospitalized.

Police were called after the game at Rangers' training ground in west London Wednesday was abandoned by Premier League referee Dermot Gallacher in the second half following a mass brawl in which China's Zheng Tao was knocked unconscious.

報道說,由于歐洲媒體的足夠“重視”,英足總將介入綠茵場上毆斗事件,徹底查清群毆原委。

由報道可知,“群毆”可用“mass brawl”來表達。在此,mass指“大眾的、人多的”,而brawl則特指“混雜的爭吵或打群架”。此外,也有外電用“wild braw”來形容這場“群毆”。

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環(huán)境污染致癌--我國頭號殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網(wǎng)站






深水埗区| 商水县| 桐庐县| 中山市| 曲水县| 百色市| 合山市| 梁平县| 蓬莱市| 安新县| 哈密市| 田林县| 界首市| 读书| 琼结县| 甘洛县| 贵溪市| 吉林省| 略阳县| 高青县| 临洮县| 浠水县| 甘孜| 祁阳县| 巴彦淖尔市| 麻阳| 南阳市| 隆化县| 天门市| 和平区| 曲阜市| 石柱| 彭泽县| 新和县| 长春市| 隆昌县| 顺平县| 巩义市| 西安市| 和林格尔县| 仙桃市|