国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
俗語:“話中有話,別當真!”
[ 2006-10-27 09:30 ]

讀諷刺大師的作品,比如讀契訶夫、讀馬克·吐溫,若能讀出話里玄機實為一種享受,否則,你還真有點找不到北。為什么?話中有話唄!沒聽說過“厚道的文化人始終少見”,罵你、捉弄你還讓你以為他在夸你、恭維你。

英語中,如是文字、如是話語,可用“tongue in cheek”來形容。比如,不得人緣的Mike被John鼓動著,要去競選學生會主席。明擺著耍人嘛!好心的你這時可告訴Mike:“Don' t be fooled by John's complimentary words. They were all said with tongue in cheek.”(別讓他的恭維話給糊弄住,那些話可當不得真.)

“Tongue in cheek”最早出現(xiàn)于19世紀,據(jù)說,源于日常生活中人們的“吐舌頭”。其實,一直到現(xiàn)在,我們也有這樣的“鬼臉” —— 開了玩笑后,別人還沒辨出真假的當,你把舌頭伸出來,伸左、伸右伸哪個方向都可以,反正伸到了臉上,告訴對方,“逗你玩兒呢,別當真!”

再看個例句:Be careful in reading G. B. Shaw. He often had his tongue in his cheek.(讀肖伯納的作品可得注意,他常常話中有話。)

口語:“鬼才知道東西跑哪兒了!”  

 (英語點津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  俗語:“話中有話,別當真!”
  翻譯中不可忽視“雅”
  結(jié)婚周年系列表達
  口語:“嘿!你怎么不說話了?”
  “在逃犯”的種種表達






安泽县| 永宁县| 皋兰县| 牙克石市| 龙海市| 嫩江县| 辽阳县| 司法| 平罗县| 茂名市| 五常市| 噶尔县| 齐河县| 安国市| 灵山县| 嘉荫县| 金昌市| 娄底市| 库伦旗| 剑阁县| 庄河市| 水城县| 巴彦淖尔市| 孝感市| 中宁县| 安阳市| 米泉市| 林口县| 澄江县| 右玉县| 汉川市| 额敏县| 泗洪县| 桑植县| 青海省| 开鲁县| 丰城市| 旺苍县| 阿鲁科尔沁旗| 江川县| 鄂尔多斯市|