国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
可怕的“死貓反彈”
[ 2006-08-24 14:33 ]

有句俗語“A cat has nine lives”(貓有九命),意思是說貓的生命力很強,比如,貓從高樓上掉下來大抵是摔不死的。不管“貓有九命”的說法能否被大眾接受,但很多股民卻知道,“死貓反彈”挺可怕。

“Dead cat bounce”是股市行話,可以譯為“死貓反彈”,或者更形象一點——“死貓詐尸”,指的是“股價在長期下跌后,短時間內迅速反彈,然后繼續(xù)下跌的情況”。看過一篇報道,報道中把“dead cat bounce”說成是“a bear in bull's clothing”(披著牛市外衣的熊市),感覺這個比喻恰切地道出了“死貓反彈”的深意。

看到這兒,您也該明白了:股市在連續(xù)暴跌后,如若反彈過猛就如回光返照。投資者這時得小心了,千萬別頭腦一熱開戶下海,否則,一旦被套牢,“dead cat bounce”(死貓反彈)會讓您哭都來不及。

點擊進入 :老鼠給貓掛鈴鐺?!

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  可怕的“死貓反彈”
  Toady: 馬屁精
  翻譯訓練方法:直譯的誤區(qū) (I)
  He is on his uppers: 山窮水盡!
  “各式”kiss詳解






会宁县| 慈溪市| 杭州市| 庆云县| 西峡县| 石城县| 嵊泗县| 永年县| 财经| 屏边| 芒康县| 越西县| 黄石市| 建平县| 靖边县| 台前县| 五常市| 大理市| 芦溪县| 吉木乃县| 安顺市| 金湖县| 洛南县| 大悟县| 肃宁县| 思茅市| 湖口县| 奇台县| 贵溪市| 澎湖县| 金门县| 云南省| 庄河市| 慈利县| 云林县| 青岛市| 弥勒县| 杭锦旗| 文登市| 昭苏县| 法库县|