国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Business

Tencent is 8th most valuable global brand in top 100

By Hong Xiao in New York | China Daily | Updated: 2017-06-08 06:53

Chinese internet portal Tencent has entered the top 10 ranking of the world's 100 most valuable brands, according to an annual rich list.

The 2017 Top 100 Most Valuable Global Brands was released on Tuesday by WPP and Kantar Millward Brown.

Tech giants Google, Apple, Microsoft Corp, Amazon and Facebook Inc took the top five places on the list.

Tencent was ranked eighth, and was one of 21 brands from the Asia-Pacific region to make the list.

Other Chinese brands on the list are Alibaba (14), China Mobile (17), the Industrial and Commercial Bank of China (28), Baidu (39), Huawei (49), China Construction Bank (54), Ping An (61), Moutai (64), Agricultural Bank of China (72), China Life (78), Sinopec (85) and Bank of China (94).

The report examines both consumer-facing and business-facing brands across 14 product categories, with an analysis of five geographic regions and additional details about brands and consumer attitudes in China, India, Russia, Latin America and Southeast Asia.

The United States dominates the rankings with 54 brands, which accounts for 71 percent of the list's market value. But more Chinese brands are moving up.

When the annual report was first released 12 years ago, only one Chinese brand - State-owned telecommunications company China Mobile - ranked in the BrandZ Global Top 100.

Since then, the number of Chinese brands in the Top 100 has grown, and the value of Chinese brands has surged 937 percent, representing 11 percent of the list's value.

Tencent, with a rise in brand value of 27 percent to $108.3 billion, climbed three places to enter the top 10. Tencent has almost 890 million monthly active users on its social media apps, including WeChat.

Tencent also benefited from its online gaming business and payment-related and cloud services, according to the report.

Chinese brands on the list mainly come from sectors dominated by State-owned enterprises: beverages - including the major liquor brand Moutai, banks, insurance, oil and gas, and telecom providers such as China Mobile.

The Top 100 brands increased in value by 8 percent year-on-year and are now worth $3.64 trillion, according to the report.

Google, Apple, Microsoft, Amazon and Facebook combined account for 25 percent of the value of the Top 100. Amazon achieved the highest dollar-value growth of all brands in the Top 100, increasing by $40.3 billion, or 41 percent, to $139.3 billion.

Adidas was the fastest riser by percentage growth, up 58 percent, or $8.3 billion, followed by Moutai, which increased by $17 billion, or 48 percent.

xiaohong@chinadailyusa.com

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
攀枝花市| 上饶县| 鹤庆县| 祁连县| 隆林| 察雅县| 思南县| 田林县| 宾阳县| 宁都县| 石楼县| 宾川县| 东安县| 抚松县| 玉门市| 太康县| 中阳县| 扶风县| 尉氏县| 阿巴嘎旗| 定兴县| 红河县| 曲阜市| 涿鹿县| 泸定县| 金湖县| 江达县| 民县| 麻阳| 泰和县| 荃湾区| 宜黄县| 双桥区| 延寿县| 北碚区| 昌平区| 绍兴县| 阳东县| 庆城县| 乡宁县| 嵊泗县|