国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Life

Chinese music traveling wide

By Chen Nan | China Daily | Updated: 2015-06-08 07:28

The growing interest in China globally has led to a boom in culture exchanges, and now a new initiative aims to take the country's traditional music to foreign audiences.Chen Nan reports.

Visitors to the World of Coca-Cola in Atlanta last month were surprised to find more than a dozen Chinese, wearing traditional clothing playing bamboo flutes and Chinese stringed instruments like the erhu, guzheng and pipa.

On May 8, a crowd gathered on the roof terrace of leading investment firm Goldman Sachs in New York and listened to the same group play century-old traditional Chinese songs with ancient instruments.

"Trees cannot grow into the sky, but music can," said one audience member after the show.

The musicians who surprised and delighted people throughout the United States, are members of the China National Orchestra. Their performances in the US were part of a project run by the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries.

Called Qin Tai, which literally means "the table of Chinese traditional stringed instruments", the project aims to connect China to the world by introducing traditional Chinese music to foreign audiences.

Li Xiaolin, president of the association, says the name of the project came from three historic sites named after Qin Tai in Sichuan, Hubei and Shandong provinces. Each place embodies the spirituality and elegance of traditional Chinese music.

The phrase Qin Tai is also the name of the place in an old Chinese legend. It is where Yu Boya played his instrument, a zither, with his friend Zhong Zhiqi, a woodcutter. Zhong was the only one who understood Yu's music. After Zhong died, Yu broke his zither and never played it again.

"In that legend, Yu calls Zhong his zhi yin, or soul mate. We hope to share the beautiful ancient Chinese sounds with people, who are our zhi yin, around the world," Li says.

"Chinese language is well promoted by the Confucius Institutes globally. We want to make learning about traditional Chinese music a delightful and pleasant experience as well," Li says.

Li notes that when Chinese musicians playing traditional instruments travel abroad, they usually find themselves performing in concert halls or at big galas. With the Qin Tai project, shows and workshops will be held in public places, such as squares, parks and schools, which will enable the culture of Chinese instruments and music to move closer to the people.

In February this year, more than 20 children from Yan'an city, Shaanxi province, performed a yangko dance and a waist-drum dance for five days in Disneyland, Los Angeles, to celebrate Chinese New Year.

"It's quite challenging because those ancient instruments are being threatened by contemporary music. Foreign audiences rarely have the opportunity to enjoy traditional Chinese music. But we've been seeking various approaches to promote traditional Chinese music not just domestically but also internationally," says Xi Qiang, president of the China National Orchestra.

In 1997, the orchestra performed with the renowned cellist Yo-Yo Ma at Carnegie Hall in the US.

In 2014, when US pop singer Katy Perry performed in China and visited the orchestra, more than 90 musicians performed the singer's hit, Roar, with traditional Chinese instruments.

"Those crossover performances enable traditional Chinese music to connect with today's audiences," Xi says.

"With the Qin Tai project, I believe the world will get to know more about our musical heritage."

Contact the writer at chennan@chinadaily.com.cn

 

Chinese music traveling wide

Chinese musicians tour the United States with performances of Chinese traditional music, as part of a culture exchange program.

 

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
噶尔县| 浦县| 安多县| 香河县| 敦化市| 鸡东县| 宁城县| 滦平县| 哈巴河县| 屏边| 施甸县| 孟州市| 泰兴市| 藁城市| 子洲县| 正阳县| 虎林市| 安多县| 公安县| 鞍山市| 牟定县| 瑞金市| 赣榆县| 额敏县| 宜章县| 根河市| 福泉市| 乌兰浩特市| 竹山县| 松桃| 株洲市| 临漳县| 扶沟县| 台北市| 柘荣县| 皋兰县| 徐州市| 射洪县| 松桃| 鹰潭市| 桃江县|