国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

SAR urged to accept top legislature's authority to interpret Basic Law

Updated: 2017-06-13 07:05

By Joseph Li in Hong Kong(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Former chief secretary for administration Henry Tang Ying-yen believes Hong Kong people, including the legal profession, must accept that the country's top legislature has the lawful authority to exercise interpretations of the Basic Law, and that there was a need to interpret the Basic Law on each occasion.

Since the handover in 1997, the National People's Congress Standing Committee (NPCSC) has interpreted provisions of the Basic Law on five occasions.

SAR urged to accept top legislature's authority to interpret Basic Law

"The Basic Law has clearly spelt out that the NPCSC has the power to interpret the Basic Law and the NPCSC will not exercise an interpretation without reasons," he said.

"We have seen five interpretations of Basic Law provisions since 1997 and each interpretation was justified. They include interpretations related to the right of abode case in 1999, the term of office of the Chief Executive in 2005 and the Congo case in 2011 because it involved foreign affairs," he explained.

In a recent newspaper interview Andrew Li Kwok-nang, former chief justice of the Court of Final Appeal, said the latest interpretation of Basic Law Article 104 related to oaths and disqualification of certain Legislative Council members last year yielded a negative public impression on judicial independence in Hong Kong. This is because it occurred before the court ruling.

Tang disagreed but said he understood why the former chief justice made such comments.

He said: "For the case of LegCo oath fiasco, the timing of interpretation of Basic Law Article 104 before the ruling was appropriate. If the interpretation took place after the ruling and the ruling happened to be inconsistent with the interpretation, people would grumble that the interpretation in effect overturned the court verdict."

Tang, however, admitted the interpretation on the right-of-abode case in 1999 was highly controversial because it was the very first time the NPCSC interpreted Basic Law provisions. It happened after the Court of Final Appeal had handed down a ruling.

joseph@chinadailyhk.com

SAR urged to accept top legislature's authority to interpret Basic Law

(HK Edition 06/13/2017 page4)

尉犁县| 浪卡子县| 武威市| 渝北区| 吐鲁番市| 卫辉市| 毕节市| 云龙县| 屏东市| 渭源县| 酒泉市| 静宁县| 奉节县| 方城县| 南陵县| 交口县| 哈密市| 大足县| 修武县| 丽水市| 海淀区| 楚雄市| 中牟县| 睢宁县| 岳普湖县| 昌图县| 河津市| 南郑县| 嘉祥县| 卢湾区| 青浦区| 华宁县| 泗洪县| 北川| 阳东县| 南皮县| 沅江市| 双城市| 大新县| 河津市| 襄樊市|