国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Ending the crisis in maternity care

Updated: 2013-10-25 06:53

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Hospital Authority (HA) chairman Anthony Wu maintains that the crisis in the city's maternity wards created by non-resident mothers-to-be has been brought under control.

Public hospitals, Wu said, have admitted significantly fewer pregnant women from the mainland in recent years. "Public hospitals in Hong Kong accord first priority to the local people," Wu added.

He explained that from the HA's perspective there are two types of pregnant women. They are: Eligible Persons (EP) who are permanent Hong Kong residents and Ineligible Persons (NEP), who have established no legal right to reside here. Whether they come from the mainland or elsewhere, or whether their husbands are permanent residents of Hong Kong is not taken into account.

"In the past years when the demand for obstetric services by local women was not very high, we provided obstetrics packages to non-local women at a price," he said. "But as local demand grew, quotas for non-local women were cut and prices were raised. Also, we announced a zero quota for non-local women effective April 1, 2012 long before the CE halted the influx of mainland women."

Ending the crisis in maternity care

Since the 2001 ruling by the Court of Final Appeal on the petition of Chong Fung-yuen, children born in Hong Kong to mainland parents have enjoyed right of abode here. These babies have come to be called 'double-ineligible' because neither of their parents are permanent Hong Kong residents. The numbers of these babies have shot up quickly.

In 2001, there were only 620 "double ineligible" of babies. In 2006, there were 16,044 on the list, and in 2011, 35,736. The cumulative number exceeded 200,000 by the end of 2012. The majority of the non-resident babies were born in Hong Kong's private hospitals.

As these 'double-ineligible' babies return to avail their rights as premanent residents of Hong Kong, they are creating a strain on local resources. That includes healthcare, social welfare, education, housing and even on the availability of daily sundry supplies.

The circumstances prompted Chief Executive Leung Chun-ying, even before he was sworn in to take up his duties officially, to direct that private hospitals cease to admit pregnant mainlanders effective 2013. He added that babies born to mainland parents in Hong Kong from 2013 onward were not guaranteed right of abode in Hong Kong.

Wu, as HA chairman, expressed particular satisfaction with the rule changed that barred mainland women from being admitted for maternity care at private hospitals, in order to give proper care to local women. He noted that in previous years, obstetricians and nurses were being poached from the public sector by private hospitals, to satisfy the demands of pregnant women from the mainland. That Wu said, interfered with services for local women, created manpower shortages, imposed a heavy workload on staff at public hospitals, and caused low morale.

"Non-admission of expectant mothers from the mainland by private hospitals was a very good thing to the HA because it prompted the return of many doctors and nurses to public hospitals," he said enthusiastically.

Wu admitted the HA had not taken the right of abode issue into consideration when it began admitting expectant mothers from the mainland. That, he said, played a part in the large number of babies born to non-Hong Kong residents.

"The right of abode issue was something for the government to consider," he said.

Ending the crisis in maternity care

(HK Edition 10/25/2013 page8)

荃湾区| 蕲春县| 松潘县| 乌恰县| 沽源县| 渭南市| 通山县| 新沂市| 台安县| 亚东县| 固始县| 维西| 安龙县| 南丰县| 繁峙县| 田林县| 南投县| 常德市| 南开区| 新兴县| 霍州市| 始兴县| 石景山区| 绵阳市| 苏尼特右旗| 秭归县| 收藏| 连城县| 曲靖市| 满洲里市| 会理县| 石家庄市| 襄樊市| 祥云县| 阳曲县| 桐城市| 平乐县| 会理县| 台北县| 阳城县| 界首市|