国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Pay raises to get scaled back as tsunami lingers

Updated: 2008-11-07 07:33

By Joseph Li(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Most employees in the city will face smaller pay raises, or none at all, next year after enjoying a substantial 3.9 percent average salary increase this year, a recent survey has found.

At the beginning of 2008, pay increases, on average, reached a 10-year high, according to the Hong Kong Institute of Human Resource Management. Yet, due to the financial tsunami that broke out in mid-September, many enterprises indicate that they will have to reconsider their pay-increase packages, and some have shelved their recruitment plans for next year.

The institute obtained pay-raise information for earlier this year from 100 enterprises, spanning 16 sectors, with about 120,000 people in their employ.

As surveyed, the average pay increase was 3.9 percent - higher than the 2.8 percent last year, and also the highest since 1999.

Lai Kam-tong, co-chairman of the Institute's remuneration committee, said at a press conference yesterday: "The institute is happy to see that employers were still willing to share the fruits of their business growth with their staff, despite high inflation".

However, the financial tsunami has changed the good prospects for 2009. According to the latest data obtained last month from 89 enterprises that usually adjust salaries between January and April, 54 percent could not provide any information for 2009. Of the 41 companies that did, 37 said they plan to award pay hikes of about 3.5 percent next year, three said they will freeze salaries for all staff and one expects to cut salaries.

Lai further quoted the result of an instant poll of more than 100 human resource personnel at a seminar yesterday.

As surveyed, 87 percent said their companies were adversely affected by the financial tsunami. Only 39 percent have allocated a budget for salary increases next year, but they said they may need to reconsider the plans.

The impact of the financial tsunami is more immense and far reaching than that of 2003, and no one knows when the situation will bottom out, Lai commented.

But he called on enterprises to communicate restructuring plans with their staffs, as well as adjust job duties to enhance productivity. Laying people off, he said, should obviously be a last resort.

(HK Edition 11/07/2008 page1)

洞口县| 五大连池市| 陵水| 台北县| 铜川市| 吴川市| 建德市| 兴和县| 米林县| 泰安市| 任丘市| 乐山市| 蛟河市| 绿春县| 宣城市| 尉犁县| 沅江市| 客服| 资源县| 黄浦区| 西充县| 海伦市| 屯昌县| 二手房| 信丰县| 卓尼县| 苏尼特右旗| 西乡县| 交口县| 越西县| 酉阳| 响水县| 竹山县| 巴楚县| 萍乡市| 涪陵区| 广宗县| 蚌埠市| 南雄市| 城固县| 米泉市|