国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food

Hotpot restaurant mad about cow

By Xu Junqian | China Daily | Updated: 2016-03-01 09:12

Hotpot restaurant mad about cow

Chaoshan beef hotpot restaurants become popular in Shanghai because of the strict selection of beef and cutting rules. [Photo by Gao Erqiang/China Daily]

Chen was among the first in the city to open a Chaoshan hotpot restaurant, back in April last year, but she says it has been amazing, even to a fan like herself, to see so many similar ones mushrooming during the past year.

Chaoshan hotpot, or Chaoshan beef hotpot, distinguishes itself from relatives like the spicy Sichan version or the pricey Hong Kong style by concentrating very much, if not entirely, on beef.

In fact, people there have been so serious about the meat, which is dipped in the broth for no more than one minute, that a completely new terminology has been coined to name the variety of cuts from different parts of cattle.

Diaolong, for example, is the equivalent of rib-eye; shibing refers to the finest cut of chuck that accounts for less than 1 percent of a whole cow. There are altogether seven to eight types of cuts named and offered at a Chaoshan hotpot restaurant.

There is also a strict set of rules about how many seconds each cut should be dipped in the boiling broth, which contains nothing but water and chopped celery. (At some restaurants the broth would be beef bone stewed for hours before being served.)

"Chaoshan cuisine is very much about originality and freshness," says Chen, who started cooking and selling Chaoshan dishes in Shanghai with her husband as street vendors, mostly to Guangdong natives who were doing contract business here. The cooking style is also known as Teochew cuisine, Chiuchow cuisine and Chaozhou cuisine, and it has influenced (and been influenced by) both Cantonese and Fujian cuisines, which originated nearby. Chen says Chaoshan cuisine is less delicate than Cantonese and puts more emphasis on the ingredients used.

For the beef hotpot, only meat from female yellow cattle that are 1 to 3 years old is used, which is considered to be tenderer than its male counterpart but still features good fiber and firmness.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
罗平县| 绥阳县| 高雄县| 霸州市| 彰化市| 旬邑县| 黔江区| 泰和县| 多伦县| 广河县| 梧州市| 靖宇县| 元谋县| 福州市| 汽车| 大方县| 吉安县| 泽普县| 从化市| 扎兰屯市| 高台县| 新建县| 贵定县| 通河县| 巴中市| 锦州市| 洪雅县| 高邑县| 渑池县| 思茅市| 兴隆县| 含山县| 大渡口区| 务川| 洛宁县| 施秉县| 彭水| 和林格尔县| 兴义市| 阳曲县| 敦化市|