国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food

A cooling tea to wipe out bitter memories

By Alexis Hooi | China Daily | Updated: 2011-07-13 10:37

Despite the sun, sea and sand, one of my most painful memories of growing up on a tropical island was the heat.

The dog days are not confined to a few months of summer like here, but the sun glares down on you all year round in Singapore.

A cooling tea to wipe out bitter memories

It is the high humidity that made the heat stick. It becomes a sweltering mix that parches throats, gives mouth ulcers and causes nose bleeds.

Like many other primary school students then, I did not have the luxury of air-conditioned classrooms and the heat made these ailments a regular affair.

According to traditional Chinese belief, our growing bodies were put out of balance and suffered from too much heat. Chinese food therapy and nutrition maintain that what we eat is divided into "yang" foods that can increase the body's heat by raising its metabolism and "yin" foods that lower that metabolism or cool it down.

Eating more fruits such as watermelon or sugarcane, for example, can help "cool" us down.

Fortunately for many worried parents like mine, who wanted a really quick fix for their children, there was a panacea called the liang cha or a kind of Chinese herbal tea.

Chinese medicine shops in my childhood sold the teas in huge copper pots at their counters. For sufferers with stubbornly sore throats, stern-looking physicians in white overalls would stir some white powdered mixture into the dark-colored concoction before serving up a glass for a few cents.

The drink always worked. In just a few days, the ulcers would subside and throats and noses would clear up.

But for young victims like me, liang cha tasted like the drink of death.

Most traditional Chinese medicine is known for tasting extremely nasty. There is even a Chinese saying for it: "liang yao ku kou li yu bing" (良藥苦口利于病) or "it takes bitter medicine to treat an illness effectively".

A cooling tea to wipe out bitter memories

Chinese herbal teas combine a variety of ingredients for treating different afflictions, but they generally contain medicinal herbs that aim to dispel the "heat" and "humidity" in the body.

The remedy, which is very popular in sub-tropical Guangdong province, can also be very, very bitter.

Before drinking the tea as a cringing child, I would first smell Chinese medicine wafting from the shop as I approached the copper dispensers. It was worse than visiting the dentist. "Why can't I get a nice, cold Coke to soothe my throat instead?" I would ask.

Holding my nose did not help as I downed the dreaded drink. Its bitterness slowly numbed my taste buds as the liquid slid down my aching throat.

But more than two decades later, I find myself in Guangzhou, the capital of Guangdong that is also the land of my ancestors, and cannot get enough of the stuff.

Canned herbal teas are popular throughout China, but it is the countless roadside shops in Guangzhou pouring their homemade brews from kettles into paper cups and takeaway bottles that offer residents respite from the high temperatures that promise to climb with summer this year.

I have been in the fast-paced city only a few days, but am already one of the regulars at some of these shops and always find myself looking for the next one round the corner before I finish a cup of their tea. It is becoming a healthy habit that is benefiting not just me, but also the brewers.

I even save some of the shops the candies that their employees hand out to customers after each drink, because I now find the bitterness strangely addictive. Call it cool comfort for just a few yuan.

Once again, the humble liang cha is saving me from the heat - only this time its lingering taste is sweeter than any ice-cold soda.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
谷城县| 嵩明县| 图木舒克市| 北京市| 钟祥市| 通许县| 巢湖市| 海林市| 新昌县| 沈阳市| 藁城市| 石景山区| 阿勒泰市| 当雄县| 剑阁县| 鹿邑县| 杭锦旗| 墨竹工卡县| 乡宁县| 林周县| 湘乡市| 阿拉善右旗| 曲周县| 泸定县| 金湖县| 楚雄市| 南靖县| 长白| 黄石市| 敖汉旗| 来宾市| 泰来县| 富平县| 哈尔滨市| 麟游县| 临安市| 广元市| 辽中县| 平顶山市| 平安县| 肇源县|