国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Steering swordplay

Updated: 2013-01-11 10:39
By Raymond Zhou (China Daily)

Steering swordplay

Wuxia classics are the glory of Chinese cinema and their heroes are very much like the Robin Hoods of the West. But Raymond Zhou finds new wuxia productions are often mediocre in concept and suggests that it will take a new mindset before a breakthrough can be achieved.

By most accounts, wuxia is the only film genre invented by Chinese-language cinema. You know it when you see it, but it is not quite easy to define. Wuxia is commonly known as martial arts or kung fu. Both these terms - the second coined in Hong Kong and spread to the rest of the country - describe the action, not the spirit. In that narrow sense, it is a kind of Chinese action film, usually set in ancient times. The Chinese word wuxia contains wu, meaning "martial" or "military" and referring to the action, and xia, roughly translated as "chivalry". As we all know, Chinese "chivalry" is very different from the Western code of conduct associated with the medieval institute of knighthood. For one thing, Lancelot's courting of Queen Guinevere has never been adapted into a Chinese play or film.

A typical wuxia movie combines the element of action with a moral code in a ratio the filmmaker sees fit. If you have 100 percent wu and no xia, you have a video of a martial-arts competition. If it's all xia without any wu, then it would be a courtroom drama or some other kind of drama.

Related: Even martial-arts films face competition in the West

Is it for real?

Steering swordplay

Americans pick 'Lincoln', 'Les Miserables' for Oscar glory 

There is a myth about wuxia action: Some would have you believe it's realistic while others claim it's all make-believe. You don't really need to be a martial artist to know the difference.

Many of the moves used in movies are based on real martial arts of various schools, but are no doubt exaggerated for dramatic purposes. As many Hong Kong filmmakers readily admit in media interviews, they are often more influenced by the dance sequences of Hollywood musicals of the 1950s-60s than by a particular method of Chinese martial arts.

The fact that three of Chinese cinema's greatest martial artists - Bruce Lee, Jackie Chan and Jet Li - are all solidly trained in real martial arts rather than movie exhibitions may give the wrong impression that what you see on the screen is the real McCoy.

The 1993 biopic Dragon: The Bruce Lee Story has a scene that depicts Lee finishing a complicated set of moves with no regard to camera angles and other film techniques for fragmented shooting. (Of course, this must have been apocryphal because Lee was a child actor before he became a kung fu legend and surely knew the requirements of filming.)

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

 
 
...
...
巴塘县| 于都县| 荣昌县| 巴青县| 合水县| 青神县| 天门市| 东宁县| 城市| 黎平县| 射洪县| 莱西市| 阜新市| 乐都县| 漯河市| 科尔| 简阳市| 芦溪县| 大厂| 湘潭县| 秦皇岛市| 曲松县| 固镇县| 黄平县| 西丰县| 江油市| 黔东| 金门县| 龙陵县| 佳木斯市| 惠水县| 和林格尔县| 蛟河市| 永福县| SHOW| 天长市| 郁南县| 临潭县| 讷河市| 婺源县| 资源县|