国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Po power for panda film

Updated: 2008-06-18 15:04
(China Daily)

"Usually I mix comic elements and kungfu together - like a monkey jumping up and down, playing lots of acrobatics," says Jackie Chan. "I used my kungfu skills when I did the voice part."

In keeping with the filmmakers' reverence for kungfu, they chose their own "Furious Five": Monkey, Mantis, Crane, Viper and Tigress, as animal incarnations of some actual martial art fighting styles.

"Typically, in the past, in a kungfu movie, you see a human imitating an animal doing those fighting styles, but this is the first time anyone's ever actually seen these animals executing the fighting styles from which they derive their names," says Stevenson.

Creating the image of Po was probably the ultimate challenge as the team had never been to China before, nor even seen a live panda.

"I have never seen a panda myself, but we have done lots of research on the Internet," says Stevenson. "Meanwhile, Jack Black, the voice actor of Po, gave me lots of inspiration. It is actually quite interesting to see how similar they are."

In response to a question about whether the made-in-Hollywood panda Po would be welcomed by the Chinese viewers, Zhou Keqin, the former director of Shanghai Animation Film Studio, gave a positive comment.

"Panda is the Chinese national treasure, so we have a special affection for the lovely animal," Zhou says. "The image design from Hollywood is their understanding of panda, which is different from us in terms of sketching techniques and the panda's personality."

Like other Hollywood animations, Kung Fu Panda features the voices of A-list Hollywood stars Jack Black (Po), Dustin Hoffman (Master Shifu), Angelina Jolie (Tiger) as well as Chinese action star Jackie Chan (Monkey) and American-born-Chinese actress Lucy Liu (Snake Viper).

"It is certainly a good thing, and reflects attention from the world of an understanding Chinese culture," says Lu Shengzhang, dean of animation at the Communication University of China. "Because we Chinese have our understanding of the animal - it is really hard to predict how popular the film will be in China."

(China Daily 06/18/2008 page18)

Previous Page 1 2 3 Next Page

 
 
...
...
凌云县| 营山县| 肥乡县| 榆社县| 中超| 兴仁县| 渝中区| 石城县| 康平县| 尖扎县| 合江县| 祁门县| 秀山| 蒲江县| 庆安县| 华池县| 辉县市| 中阳县| 灵山县| 乌拉特前旗| 武义县| 波密县| 怀宁县| 芒康县| 富阳市| 正安县| 锡林浩特市| 贵港市| 固阳县| 宁乡县| 若羌县| 桦南县| 汝州市| 措勤县| 印江| 阜南县| 壤塘县| 平定县| 屏南县| 安仁县| 彝良县|