国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Miley Cyrus queen of the Kids Choice Awards

Updated: 2008-03-31 09:36
(Agencies)

Miley Cyrus queen of the Kids Choice Awards

Miley Cyrus accepts the award for Favourite Female Singer at Nickelodeon's Kids' Choice Awards in Los Angeles March 29, 2008. [Agencies]

Miley Cyrus queen of the Kids Choice Awards

Many stars vied for honors at the Kids Choice Awards on Saturday, but only two mattered to the thousands of screaming children on hand.

Miley Cyrus, the 15-year-old heroine of the Disney Channel series "Hannah Montana," and the Jonas Brothers, a pop band comprised of three fresh-faced siblings, were the top draws at the Oscars for the pint-sized set. A-listers like Eddie Murphy and Cameron Diaz could only look on in bemusement.

Cyrus performed at the 90-minute ceremony, and picked up a pair of orange blimp statuettes for favorite female singer and television actress.

Her "Hannah Montana" concert tour was the hottest ticket in the land last year, with anxious parents paying thousands of dollars for scalped tickets. The scarcity of tickets prompted political probes and even a Federal Reserve economics primer on the basics of supply and demand. A concert film recently topped the North American box office.

Arriving at the Pauley Pavilion with three bodyguards in tow, Cyrus elicited ear-splitting shrieks from the excitable fans. When she took to the stage to accept her awards, she thanked, in true Hollywood style, "my lord and savior Jesus Christ" and her coterie of managers and agents.

The Jonas Brothers -- Joe, 18, Kevin, 20, and Nick, 15 -- were named favorite music group.

The ceremony, now in its 21st year, is organized by Viacom Inc-owned kids cable channel Nickelodeon. Host Jack Black said more than 88 million votes were cast online. Last year's telecast drew a record 6.1 million viewers across the United States. The show is also broadcast internationally.

The decidedly goofy event gives serious Hollywood celebrities an excuse to degrade themselves for children's amusement. Harrison Ford and Orlando Bloom were drenched in green slime, the network's traditional badge of honor. Diaz, winner of the Wannabe Award for best role model, took time out in a special booth to display her belching skills.

Perhaps most bizarrely, German supermodel Heidi Klum was hoisted through the air on a cable, and had to pop balloons with spikes attached to the derriere of her jumpsuit. That's quite a leap from the catwalks of Milan and New York.

Other winners -- not that anyone really remembered five minutes afterwards -- included "Shrek" co-star Murphy for favorite voice from an animated movie, "Alvin and the Chipmunks" for favorite movie, and Jessica Alba and Johnny Depp for favorite movie stars.

 
 
...
...
清新县| 盐边县| 环江| 扎兰屯市| 鄂托克旗| 永年县| 苗栗市| 尼玛县| 雷波县| 洞口县| 三门县| 富阳市| 容城县| 互助| 重庆市| 沅江市| 安吉县| 介休市| 大姚县| 连城县| 体育| 丰顺县| 宝清县| 元阳县| 肥城市| 叶城县| 大埔县| 余干县| 西藏| 安阳县| 黄大仙区| 长汀县| 罗平县| 准格尔旗| 灵川县| 吐鲁番市| 恩施市| 定西市| 嘉定区| 祁阳县| 昌宁县|