国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

免費訂閱 退訂周刊
 

Centenarians missing in Japan

日'長壽大國'地位遭質(zhì)疑

 

 

 

 

 

Japan launched a nationwide emergency campaign to establish the whereabouts of its oldest residents after embarrassed officials in Tokyo discovered that a 113-year-old woman thought to have been the capital's oldest citizen had been missing for more than 20 years. It comes days after the corpse of Tokyo's supposed oldest man was found at home, mummified more than 30 years after his unreported death. The whereabouts of at least 18 Japanese centenarians are unknown, the Mainichi reported.

 

 

 

 

 

日本在全國范圍內(nèi)發(fā)起一項老齡人口緊急核查,原因是尷尬的東京警方發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)?最長壽居民"——一位113歲的老太太已經(jīng)失蹤20多年;而數(shù)日之前,此前被認為是東京最長壽男士的干尸在家中被發(fā)現(xiàn),已經(jīng)死亡30余年無人知曉。據(jù)日本《每日新聞》報道,日本百歲老人下落不明事件已有至少18起。

*事件追蹤

In the case of the mummified man, police are investigating his family members for possible fraud after money was withdrawn from the bank account of the deceased, who had been receiving a pension.

在"老人干尸案"中,警方正在調(diào)查其家人是否涉嫌欺詐養(yǎng)老金。這位老人的戶頭一直收到政府的養(yǎng)老金,但錢已經(jīng)被人取走。

>Korean heritage causes debate

韓皇宮漢字牌匾引爭議

The restoration of Gwanghwamun, the landmark main gate to Gyeongbok Palace in central Seoul, is almost complete and will be open on August 15, South Korea's Independence Day. But whether its signboard should maintain the original Chinese characters or be rewritten in Korean has become a subject of much controversy, JoongAng Daily reported. The Korean Language Society is demanding that the signboard be written in Korean because it is "absurd" to have Chinese characters inscribed on a Korean cultural heritage. However, the Cultural Heritage Administration said it is appropriate to restore a cultural heritage to its original state.(See photo)

據(jù)韓國《中央日報》報道,韓國首爾市中心的景福宮正門光化門復(fù)原工作基本完成,將于15日韓國"光復(fù)節(jié)"正式開放。然而,圍繞牌匾上"光化門"三字是用漢字還是韓文來書寫,出現(xiàn)廣泛爭議。韓文學(xué)會等團體要求用韓文書寫牌匾,稱在韓國歷史遺跡上書寫漢字是"荒謬"的。然而韓國文化遺產(chǎn)管理部門堅持用漢字寫牌匾,聲稱把文化遺產(chǎn)按歷史復(fù)原是恰當(dāng)?shù)摹?見圖)

 

 

 

 

 

 

*以上新聞由ChinaDaily雙語手機報提供

 

 

 

 

 
  > Cat gets knee replacement
小貓車禍后裝假肢(圖)
 
  > That's not Tiger Woods
伍茲性癮治療照疑造假
 
  > Ogling beauty lengthens life
研究:男士多看美女延壽
 
  > Did apple hit Newton's head?
牛頓被蘋果砸頭屬杜撰?
 
  > Blondes are more aggressive
研究:金發(fā)美女天生好斗
 
  > Sleep-talk an Internet hit
英國男子夢話笑翻網(wǎng)絡(luò)
 
  > Divorce formula invented
美研究總結(jié)出離婚公式
 
  > Chimp celebrates 5th birthday
皖黑猩猩慶生'男友'助興
 
more  
 




 
進入首頁 | 退訂 | 訂閱 | 聯(lián)系我們
 
本欄目文字內(nèi)容《中國日報》所有,任何單位及個人未經(jīng)許可,不得擅自轉(zhuǎn)載使用。
弥勒县| 黄浦区| 象山县| 望江县| 舒兰市| 凌海市| 乐东| 顺义区| 盈江县| 咸宁市| 霍州市| 融水| 太白县| 娄底市| 文安县| 武威市| 胶南市| 五峰| 从化市| 建昌县| 镇远县| 漳浦县| 庄浪县| 漳平市| 尼勒克县| 东乡族自治县| 紫阳县| 开化县| 建水县| 乌拉特前旗| 吉木萨尔县| 兴山县| 隆林| 云霄县| 四川省| 高雄县| 分宜县| 乐至县| 密云县| 高淳县| 新野县|