国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Travel
TV location tours big attraction for NYC tourists
2009-Nov-9 09:58:03

TV location tours big attraction for NYC tourists

Actress Sarah Jessica Parker prepares to act in a scene during the filming of the upcoming movie "Sex and the City 2" in New York September 4, 2009.[Agencies]

NEW YORK - Climbing the Statue of Liberty or catching the view from the Empire State Building are still top New York attractions but tourists are also scrambling to see where their favorite TV shows are filmed.

Whether it's the exterior of Carrie Bradshaw's Greenwich Village apartment in "Sex and the City" or the Bada Bing club made famous in "The Sopranos," TV location tours are a booming business in the Big Apple.

More than 15,000 people from 40 countries have taken "The Sopranos" tour since it was launched in 2001, and at least a thousand people a week board buses to see the locations featured in "Sex and the City."

Fans are also heading to the swanky Upper East Side of Manhattan to get a peek into the privileged lives of the teenagers in the popular TV series "Gossip Girl."

"We keep our eyes on shows that feature New York City prominently. For "Sex and the City" people considered New York to be the fifth girl character," said Meagan Hess, online marketing manager for On Location Tours, which conducts the tours.

"Gossip Girl takes place in New York City. It plays a prominent role, not only in the settings but in the shaping of the characters," she added in an interview.

Eighty percent of the filming of "Gossip Girl," which follows the lives of Serena, Blair, Chuck, Dan, Vanessa and Nate who are wealthy teens living in one of new New York's richest areas, is done on the city's streets.

"There is a lot of money that goes into the show," said Rachel Moulton, a 25-year-old actress and guide said during a recent tour.

Launched in May, the three-hour "Gossip Girl" bus tour which runs twice a week on Friday and Sunday afternoons ferries tourists, from the U.S. and abroad, to the shops, restaurants, bars, museums and hotels featured in the show.

Moulton said the $40 tour, which also includes a few stops at stores frequented by the characters in show, are always packed. Buses are also equipped with TV screens that show clips from the shows with the New York locations.

"Are you guys excited?" Moulton asked the busload of mostly French, German, Dutch and English tourists as she launched into a commentary peppered with trivia questions about the show and observations about living in the city.

As many as 70 percent of the tours are made up of international tourists who know the shows and their characters well, according to Hess.

"Sex and the City is by far our most popular tour," she explained, adding that there are two three-hour tours daily and as many as three to five on Saturday and Sunday.

Most guests on the "Sex and the City" tour are women ranging in age from 20 to 40. Some are accompanied by husbands and boyfriends. The Gossip Girl tour attracts more teens and 20-somethings.

"I think people like the escapism nature. We do some celebrity spotting on the tours. It feels as if they have some connection with the celebrity and the lifestyle."

[Jump to ]
Nation | Biz | Comment | World | Celebrity | Odds | Sports | Travel | Health
ChinaDaily Mobile News
m.chinadaily.com.cn
To subscribe to China Daily, call 010-64918763 or email to circu@chinadaily.com.cn
兴宁市| 鄂尔多斯市| 武乡县| 呼和浩特市| 遂昌县| 慈溪市| 新绛县| 合作市| 开阳县| 桑植县| 青田县| 高尔夫| 仁怀市| 进贤县| 榆社县| 蒙自县| 肥城市| 交口县| 南郑县| 宁都县| 阜平县| 南溪县| 敦化市| 特克斯县| 彭山县| 苏州市| 兰坪| 浠水县| 棋牌| 平江县| 涞水县| 涟源市| 临汾市| 荆门市| 新竹县| 东阳市| 剑阁县| 时尚| 松阳县| 松潘县| 乌鲁木齐市|