国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2003
Go to pot
 “遭破壞”或者“完蛋”,在英文中可以用go to pot來表達(dá),go to pot按照字面上來解釋,意思是“去鍋里”,跟“完蛋”等有什么關(guān)系呢?

以下有兩種解釋:一種解釋是:人們煮肉類或者其它食物時,一般都會先把它切碎,然后放進(jìn)鍋里,所以,go to pot有“被切碎,遭破壞”的意思。

另一種解釋是:從前有一個裁縫,每逢看見送葬隊伍從門口經(jīng)過的時候,就會把一塊石頭放進(jìn)鍋里。最后,輪到別人給他送葬的時候,有人就說:He has gone to the pot.

無論哪一種解釋是正確的,go to pot現(xiàn)在一般都不是用來指“切碎食物”或者“被別人送葬”了。Longman Dictionary of Contemporary English對go to pot的解釋是這樣的:to become ruined or worthless, esp. from lack of care(尤指因缺乏照管遭到破壞;完蛋)

例如:

The British Empire is going to pot.
大英帝國快要完蛋了。

He worked so hard that his health went to pot.
他工作過勞,結(jié)果犧牲了健康。
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

黔西| 石台县| 河源市| 罗甸县| 水富县| 赤水市| 遂宁市| 龙门县| 苍山县| 汤阴县| 丹阳市| 南宫市| 乃东县| 修武县| 金坛市| 疏附县| 佛冈县| 湖州市| 莫力| 遂溪县| 密山市| 图木舒克市| 综艺| 大渡口区| 福鼎市| 玉田县| 泸州市| 伊春市| 永仁县| 黑龙江省| 牙克石市| 桂林市| 涞水县| 团风县| 温宿县| 双鸭山市| 渭南市| 长治县| 即墨市| 贞丰县| 方正县|