国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Newsmakers
Updated: 2005-08-30 10:21

Peking University in discrimination debate    

錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷校女錕斤拷錕節(jié)撅拷業(yè)錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕皆憋拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕解備錕杰癸拷注錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕轎達(dá)拷玫錕斤拷錕叫э拷錕斤拷錕斤拷女錕斤拷錕節(jié)高匡拷錄取錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕接的憋拷錕斤拷錕斤拷錕街揭匡拷錕斤拷錕皆憋拷錕斤拷錕接碉拷錕斤拷一錕斤拷錕斤拷紗錕斤拷錕斤拷錕疥,錕斤拷錕斤拷錕斤拷學(xué)錕斤拷小錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷為錕斤拷女錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕剿詫拷同錕僥鳳拷錕斤拷錕竭o拷錕斤拷錕斤拷錕腳拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷叻直錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕竭籌拷8錕街猴拷17錕街★拷錕竭匡拷錄取錕斤拷錕斤拷錕斤拷員錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕酵拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕揭伙拷錕?潛錕斤拷錕斤拷"錕斤拷

A few months ago, Harvard President Lawrence H. Summers sparked an uproar when he suggested that women are not as good at science and maths as men. Now, China's prestigious Peking University has an admission policy that suggests women are too good at learning languages, and therefore should not be treated equally.

The controversy broke out when some female applicants failed to be admitted to the university's Foreign Languages School while men with slightly lower scores were enrolled. An official at the school explained that as much as 80 per cent of its student body is female, and for this year's enrolment the ratio is 70 per cent for women.

"In this context, we are giving some preferential treatment to male students, but it is limited to classes of less-popular languages and special situations," said the official, on condition of anonymity.

"If you come to our school, you feel like you have stumbled upon a beauty pageant. Having so many girls around certainly makes for a lovely scene, but it does not lead to a gender balance in the student body," he added.

"This is an outrageous display of gender discrimination ," said Wang Yingjie, an education expert. "If this had happened in any other country, there would have been lawsuits."

However, gender disparity has long existed in China's college admissions. Women are considered to have an edge in language learning, and in some language universities male students have never exceeded one third of the total enrolment. Some school authorities find various excuses to lower the cut-off score for men, or in other words, raise it for women.

Historically, Chinese women have had fewer opportunities for college education than men. Recently there has been a noticeable trend for increased equality: between 1998 and 2002, the ratio for women in the student body rose steadily, from 38.31 per cent to 43.95 per cent. However, this shows that women, for all the progress, are still at a disadvantage in receiving higher education.

Lin Huiqing, an official at the Ministry of Education, explained that "gender equality and the protection of students' interests" are the basic principles for college admissions, but each school makes its own policies with no need for ministry approval .

"Everyone has an equal right to receive education," said Hong Chengwen, an administrator at Beijing Normal University, "but the lack of balance in gender distribution should be addressed." Hong said a school should set a gender ratio appropriate for its recruitment.

"University is a reflection of society at large, and the more that school policies are structured according to society, the easier it will be for students once they graduate," he told China Daily.

Men and women have different perspectives, and they compliment each other in class discussion and other teamwork, he added. But to ensure equality in school, the government should introduce laws such as affirmative action to guarantee the rights of both genders in every walk of life.

Gender equality has been a hot topic recently. A conference to commemorate the 10th anniversary of the UN Fourth World Conference on Women was started yesterday. Additionally, the country's top legislature revised a law that will now outlaw any form of discrimination against women.
 

(China Daily)

 

Vocabulary:
 

uproar: a heated controversy 錕斤拷錕斤拷錕揭碉拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷

admission policy: 錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕竭o拷

less-popular language: 錕斤拷小錕斤拷錕街o拷

stumbled upon: come upon accidentally or unexpectedly錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕誡)

gender discrimination: 錕斤拷錕皆憋拷錕斤拷錕接o拷

have an edge: 錕斤拷錕斤拷錕斤拷錕狡o拷

cut-off score: 錕斤拷錕斤拷錕斤拷鄭錕斤拷錕酵鳳拷錕斤拷錕竭o拷

at a disadvantage:錕斤拷錕斤拷錕節(jié)詫拷錕斤拷錕斤拷位錕斤拷

gender equality: 錕斤拷錕斤拷女平錕餃o拷


 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
錕斤拷 Sexual harassment against women outlawed
錕斤拷 Iraqis miss third constitution deadline
錕斤拷 Joint forces storm beaches at climax of drills
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

錕斤拷權(quán)錕斤拷錕斤拷錕斤拷未錕斤拷錕叫癸拷錕秸憋拷錕斤拷站錕斤拷桑錕斤拷魏錕斤拷瞬錕斤拷酶錕斤拷票錕斤拷錕僥匡拷錕斤拷蕁錕斤拷錕斤拷錕階拷錕斤拷錕斤拷氡撅拷錕秸撅拷錕較碉拷錕?br> None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

雷州市| 九龙城区| 花莲市| 衡水市| 铁岭市| 嘉黎县| 宾阳县| 登封市| 五原县| 和田市| 灵川县| 山东省| 宁城县| 富源县| 罗田县| 隆化县| 旬阳县| 淄博市| 保德县| 永胜县| 辉县市| 威宁| 博白县| 新沂市| 安国市| 茂名市| 锡林郭勒盟| 沂水县| 黔西| 韶关市| 本溪| 麻城市| 海晏县| 阜阳市| 久治县| 延吉市| 清镇市| 涿州市| 三门县| 徐闻县| 林周县|