国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

... .. feature

     
   

The legend of Chinese monk Jianzhen (Ganjin in Japanese) has been well known in China and Japan for hundreds of years.

During the Tang Dynasty (AD 618-907), Jianzhen was invited by Japan to spread Buddhism there. In 10 years he made five attempts to sail across the strait, but each effort failed and he even lost his eyesight.

After finally arriving in Japan on his sixth sailing in December AD 753, Jianzhen founded the famous Toshodai-ji Temple in Nara, conducted the first official ceremony to transmit the precepts at the temple, and spread Buddhism as well as Chinese culture and arts in Japan.

About 40 years ago, Japan's Zenshinza theatre troupe premiered the drama "Roof Tiles of Tenpyo," adopted from the Japanese legend of Jianzhen.

With a script written by Inooe Yasusi and musical score by renowned composer Dan Ikuma (1924-2001), the play was a great success in Japan.

Last year, to celebrate the 30th anniversary of the normalization of diplomatic relations between China and Japan, Zenshinza restaged the play, directed by its vice-president Toshima Eimei, and it was enthusiastically received by Japanese viewers.

Now, to mark the 1250th anniversary of Jianzhen's arrival in Japan, the production is touring China, with performances at Beijing's Poly Theatre on Saturday and Sunday, in Yangzhou on October 19 and in Shanghai October 23 to 26.

Yangzhou, in East China's Jiangsu Province, is Jianzhen's home town. In this sense, Arasi Keishi, who is president of the Zenshinza and also performs Jianzhen in the play, said at the press conference in Beijing: "Jianzhen finally returns home."

Zenshinza, which means "theatre of progress" in Japanese, was founded in May 1931 by some Kabuki artists and modern drama performers.

Kabuki is a traditional form of Japanese theatre. It was founded early in the 17th century by Okuni, a shrine maiden who brought her unique and lively dance style to the dry river beds of the ancient capital of Kyoto, and over the next 300 years developed into a sophisticated, highly stylized form of theatre.

Critically succeeding the tradition of Kabuki, the theatre aims to create the modern drama which strikes to the hearts of contemporary viewers.

This tour marks the third visit to China by the Japanese troupe. In 1960 and 1966, Zenshinza performed some Kabuki repertoires in Beijing.

Arasi Keishi, the leading actor of the second generation with the theatre, recalled that he was only 19 years old and performed some small supporting roles in the first visit.

"It was an unforgettable show. I remember the audience included the late Premier Zhou Enlai, Vice-Premier Chen Yi, writer Mao Dun, and dramatists Ouyang Yuqian, Tian Han and Guo Moruo," he said.

Now Keishi has become head of the company and performs leading roles.

"I have expected for a long time to perform Ganjin in his hometown," Keishi said. "He brought Buddhism and Chinese culture to Japan, and now I hope I can return his selfless and unyielding spirit to touch today's people in his home country."

The play has also found an echo in Chinese dramatic circles, reminding audiences of Li Fazeng, who performed Jianzhen's Japanese disciple in a drama based on the story produced by the former China Central Experimental Drama Theatre in the end of 1970s.

     

 
Copyright by chinadaily.com.cn. all rights reserved.
        1. 龙泉市| 西丰县| 郸城县| 礼泉县| 巫溪县| 黄冈市| 辽阳县| 津南区| 晋宁县| 汶上县| 阜城县| 思茅市| 桂平市| 西丰县| 贵阳市| 遂昌县| 华池县| 东乡县| 南投市| 东平县| 彰化县| 长葛市| 板桥市| 巢湖市| 攀枝花市| 田阳县| 宁夏| 罗源县| 崇信县| 淮北市| 洪雅县| 土默特左旗| 嘉义县| 缙云县| 汉寿县| 桃园市| 四平市| 兴山县| 阿坝县| 外汇| 莲花县|