国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Secrets of the Nobel Prize in Literature

By Li Wenrui | Chinaculture.org | Updated: 2017-11-22 10:07

Secrets of the Nobel Prize in Literature

Kjell Espmark, former chairman of the Nobel Committee for Literature, speaks during a literature forum held at Beijing Normal University, Beijing, Nov 17, 2017. [Photo provided to Chinaculture.org]

"The list of laureates (for the Nobel Prize in Literature) should be a canon for the literature of the contemporary world," said Kjell Espmark, former chairman of the Nobel Committee for Literature and life member of the Swedish Academy.

Last week, Espmark made his ninth visit to China and shared his insights on this distinguished literary honor with an audience in Beijing.

How Nobel Prize laureates are chosen

Founded by Swedish philanthropist Alfred Nobel, the Nobel Prize in Literature is annually conferred to an author from any country who has created "in the field of literature the most outstanding work in an ideal direction".

Every year, the Swedish Academy, which awards the Nobel Prize in Literature, shortens the list of about 200 nomination proposals down to five candidates. Then after four months of reading and reviewing, the committee names the Nobel Prize recipient of the year.

According to Espmark, each new generation of the academy has its own interpretation of Nobel's will.

"Starting from 1978, the idea is that the prize should be given to a master who is unknown to the world in order to give the world a new writer they would otherwise not hear of, and give the writer the audience he or she deserved," he said. "In this way, the prize can better contribute to the canon of world literature."

As for the language barrier between the Nobel Committee members and the works with various cultural origins, Espmark introduced the Academy's solution.

"A work does not need to be translated into Swedish to come to question," he said. "We read many languages, including Italian, Spanish and Russian. Among 18 panel members, we have one of the world's leading Chinese experts, Goran Malmqvist."

If there are no translations provided in English, French, or German, the academy can order translations of their own, which include cultural and social references of the nominated book.

"We do as much as we can, to understand literature as it is understood where it was written," he said.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
德化县| 吉水县| 乌拉特前旗| 寻甸| 临洮县| 叙永县| 泰安市| 介休市| 工布江达县| 永胜县| 新蔡县| 鲜城| 钦州市| 葫芦岛市| 乳源| 遂川县| 九龙城区| 资中县| 巴林左旗| 石渠县| 昌平区| 通城县| 锦州市| 澄迈县| 紫云| 昆山市| 临泽县| 伊金霍洛旗| 民乐县| 锡林浩特市| 囊谦县| 扎赉特旗| 夏邑县| 左权县| 菏泽市| 凌源市| 夹江县| 天水市| 霍林郭勒市| 漯河市| 太康县|