国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Classic Broadway musical given Chinese character

By CHEN NAN | China Daily | Updated: 2017-08-21 07:25

Classic Broadway musical given Chinese character

The Chinese adaptation of Broadway musical Jekyll and Hyde will be staged in Beijing in September. Set in 19th-century London, the musical tells the story of a doctor who suffers from schizophrenia. [Photo provided to China Daily]

"There have been no big changes such as adding scenes, or cutting a song, but we have made some changes to the lyrics and dialogue to be able to tell the story naturally, clearly and poignantly in Chinese, as well as other relatively small changes so it feels natural for the Chinese actors and audience," the director adds.

The musical Jekyll and Hyde is the first that Swan has directed in China. He has directed the musical in a few places around the world, such as South Korea in 2004.

He first saw the musical in the summer of 1990 and was impressed with the power of the show and the music.

"This story speaks to a truth about the human condition that is both universal and powerful. None of us are perfect. We all have parts of ourselves that we are not proud of and try to hide or ignore. How we deal with our faults and weaknesses and whether we let them overcome us is something we all must deal with," says Swan.

"The truth of that situation is something everyone can relate to and can be something that can both move an audience and make them think."

Shanghai-based company, CC Live Entertainment, the presenter of the musical, gathered together the team behind the Chinese version of blockbuster musicals, such as Cats and Mamma Mia!

Zhou Xiaowei, the associate director, who translated the script and lyrics, says: "We spent over two years preparing for the musical, and translation was one of the key parts. We have tried to make every line as meaningful as possible. While we have kept the original setting of the story in Victorian London, we have kept an eye on certain relations and interactions so they feel as familiar to Chinese audiences as possible."

Zhou also notes that with musicals becoming a popular theater genre in China over the past decade, the company will introduce more Chinese adaptations of classic Western musicals, such as Les Miserables and 42nd Street.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
定州市| 凤庆县| 大城县| 饶河县| 锦州市| 双鸭山市| 盐城市| 扶余县| 岢岚县| 抚宁县| 岚皋县| 芒康县| 深圳市| 鹰潭市| 顺平县| 班戈县| 临湘市| 东山县| 浑源县| 沙湾县| 澄迈县| 青田县| 伊吾县| 崇阳县| 丰台区| 金堂县| 苍南县| 石景山区| 留坝县| 廉江市| 芮城县| 蕉岭县| 临城县| 老河口市| 综艺| 米易县| 冀州市| 三门峡市| 无极县| 政和县| 梁平县|