国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Culture

Blockbusters soar at China box office

By Xu Fan ( China Daily ) Updated: 2015-03-12 07:58:35

Blockbusters soar at China box office

Homegrown blockbusters that did well during the Spring Festival include Dragon Blade, Wolf Totem and The Man from Macao II. [Photo/China Daily]

Busy movie theaters have never seen so many ticket sales, but insiders are saying it is too early to celebrate. Xu Fan reports.

China has overtaken the United States as the world's top box office for the first time, but some movie insiders are saying it is too early to celebrate.

Record Chinese Lunar New Year box-office takings saw an overall revenue of 4.05 billion yuan ($647.6 million) in February, making China, the world's second-largest market, surpass the US for the month for the first time, according to a report from Chinese entertainment research firm Entgroup.

The report, released on March 1, also shows that the North American box office for February grossed $710 million. Without Canada, the US took in $640 million.

The box-office record, most of which came during the Spring Festival period, is mainly because of homegrown blockbusters, with Hong Kong actor Chow Yun-fat's The Man from Macao II dominating the top slot taking in 655 million yuan.

The second biggest box-office hit Dragon Blade, a historical action film starring Jackie Chan, took in 596 million yuan. French director Jean-Jacques Annaud's Wolf Totem was the third-highest earner with total box-office takings of 455 million yuan last month, according to Chinaboxoffice.cn.

Yuan Lin, research director with Entgroup, says the data analysis is based on figures from a film office affiliated to the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, and the Portland-based box office research firm Rentrak.

"To be fair, February is regarded as the highest-grossing season thanks to the Chinese Lunar New Year holiday, but in the US the same period is a slow season," says Yuan.

She adds that it will mean more if the US and China are compared to each other in their hot seasons.

Previous Page 1 2 3 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
和静县| 理塘县| 社会| 哈巴河县| 尼勒克县| 洪雅县| 涟源市| 齐齐哈尔市| 霞浦县| 顺义区| 宣威市| 芜湖县| 阿瓦提县| 恩平市| 额尔古纳市| 宿松县| 石柱| 隆回县| 双城市| 揭阳市| 河间市| 罗定市| 四子王旗| 柞水县| 铜山县| 若尔盖县| 宿迁市| 新邵县| 金平| 黑龙江省| 桂平市| 延安市| 赤峰市| 凤阳县| 郴州市| 嘉义市| 五大连池市| 云浮市| 浪卡子县| 阳曲县| 敦化市|