国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Culture

Surviving the US corporate road

By Amy He ( China Daily ) Updated: 2014-04-15 07:16:59

Big firms are perhaps savvier in dealing with diversity issues than they used to be, Wan says, focusing more on cultivating diversity presence in the executive level,

Surviving the US corporate road

Beijing Book Fair kicks off at Chaoyang Park 

Surviving the US corporate road

The first 24hr bookstore creates interest and concerns 

training employees on how to build organic relationships with the right mentors and sponsors at the company.

But some of the problems that she noticed as a young associate starting out in the legal world are still present today.

"What I was noticing then - and not just me - was that there were some patterns as to who was getting plum assignments. Just who were being tapped for certain projects," Wan says. "There were certain members of our entering class who were quickly being protected or taken up by very powerful mentors and sponsors, and others of us who were not."

Wan says she didn't feel like any of this was "systemic or systematic", which is what makes it even more difficult to pinpoint and correct. But The Partner Track was her take on how the other half in corporate America tries to navigate that system.

The book was published in September to positive response and was discussed in small communities across the United States. But through word of mouth and social media, support for the book grew.

Wan was invited to speak about diversity and the workforce, using her book to start dialogue about inclusive environments, which she said she found incredibly flattering.

Eventually, the response grew so large that Wan decided to take a year off from her work at Time Inc and focus on promoting the book and working on a second novel, which does not yet have a release date.

Wan says she has even gotten mail from readers in China who read the book in English and liked it so much that they offered to translate it into Chinese.

"I would be so fascinated to speak with Chinese readers to find out their thoughts about this uniquely Chinese-American experience in the American workforce," Wan says.  

Previous Page 1 2 3 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
...
文登市| 台北县| 上饶县| 新安县| 南昌市| 克什克腾旗| 洱源县| 博罗县| 涟水县| 阜康市| 陆丰市| 讷河市| 浪卡子县| 陆河县| 宁安市| 黑山县| 咸阳市| 长泰县| 马边| 获嘉县| 阳曲县| 临湘市| 新巴尔虎右旗| 白山市| 岳阳县| 宁蒗| 宝丰县| 乌鲁木齐县| 韶山市| 阿勒泰市| 寿光市| 三穗县| 怀柔区| 万安县| 旬阳县| 介休市| 长汀县| 怀化市| 黄大仙区| 淮安市| 赣州市|